Темный режим

Barricades

Оригинал: Our Last Night

Преграды

Перевод: Олег Крутиков

Every mistake we think we make

Каждая ошибка, которую, как мы думаем, мы совершаем,

Is just part of the road we pave

Является частью того пути, который мы для себя проложили.

Every enemy that we make

Каждый созданный нами враг

Could be an angel to light the way

Может быть ангелом, освещающим наш путь.

Our problems won't define us

Наши проблемы не будут определять нашу личность,

Instead we'll let them guide us

Вместо этого они будут нашими проводниками

To the start, to the goal

К началу и цели пути.

Keep both eyes on the road

Смотри на дорогу.

Only the brave defy the odds

Только храбрый может бросить вызов судьбе.

Stand tall, risk it all

Будь храбрым, поставь всё на кон.

Don't let yourself come to a stop

Не позволяй себе остановиться.Будь храбрым, поставь всё на кон.

Stand tall, risk it all

Every mistake we think we make

Является частью того пути, который мы для себя проложили.

Is just part of the road we pave

Каждый созданный нами враг

Every enemy,

Может быть ангелом, освещающим наш путь.

Could be an angel to light the way

Мы должны разрушить все преграды:

Our barricades, must be broken down

Они будут контролировать нас, если мы подчинимся им.

Our barricades, control us if we let them hold us down

We can't wait for the fortune to find us

Пусть законы сражаются позади нас.

Let the laws battle behind us

Мы не можем себе представить и просто играем свои роли,

We can't imagine and play pretend

Но эта поездка никогда не закончится.

But this journey never ends

Давайте встанем вместе.

Let's stand together

Наши руки связаны за спинами,

Our hands tied behind our backs

Но я обещаю, что вы выберетесь отсюда живыми.

I promise that you'll make it out alive

Every mistake we think we make

Является частью того пути, который мы для себя проложили.

Is just part of the road we pave

Каждый созданный нами враг

Every enemy,

Может быть ангелом, освещающим наш путь.

Could be an angel to light the way

Мы должны разрушить все преграды:

Our barricades, must be broken down

Они будут контролировать нас, если мы подчинимся им.

Our barricades, control us if we let them hold us down

О-о-о, мы не должны подчиниться им,

Oh, oh, we can't let them hold us down

О-о-о, мы не должны подчиниться им.

Oh, oh, no we won't let them hold us down

Take me back to younger dreams

Когда всё было просто и мы верили...

When times were easy and we believed

Верни меня к мечтам моей юности,

Take me back to younger dreams

Когда всё было просто, и мы верили...

When times were easy and we believed

(Я никогда не думал, что всё это будет таким навязчивым)

(I never thought it would be something so haunting)

Верни меня, чтобы воскресить мои воспоминания...

Take me back to revive my memory

(Задыхаюсь от тяжести всего, что навалилось на меня)

(Suffocated by the weight of everything)

Я делаю всё, что могу, но боюсь, что теряю...

I'm digging deep but I am scared that I have lost

(Я никогда не думал, что я могу оставить всё это позади)

(I never knew I could put this all behind me, behind me)

Мечты моей юности.

My younger dreams

Верни меня к мечтам моей юности...

Take me back to younger dreams

(Словно алмазы, словно алмазы)

(Like diamonds, like diamonds)

Когда всё было просто, и мы верили...

When times were easy and we believed

(Мы должны разомкнуть круг ненависти)

(We need to break the cycle of hate)

Верни меня, чтобы воскресить мои воспоминания...

Take me back to revive my memory

(Словно алмазы, словно алмазы)

(Like diamonds, like diamonds)

Я делаю всё, что могу, но боюсь, что теряю

I'm digging deep but I am scared that I have lost

Мечты моей юности.

My younger dreams