Темный режим

Surviving Disasters

Оригинал: Our Last Night

Выжившие в бедствии

Перевод: Никита Дружинин

Say farewell to the anchor

Попрощайся с символом надежды,

This ship is sailing away

Этот корабль уходит в плавание,

This ship is sailing away

Этот корабль уходит в плавание.

Say farewell to the anchor

Попрощайся с символом надежды,

This ship is sailing away

Этот корабль уходит в плавание,

And as we watch the sky consume its remains

И мы смотрим, как он скрывается за горизонтом.

We watch the sky consume its remains

мы смотрим, как он скрывается за горизонтом.

And we swim to shore

И мы плывем к берегу,

We swim to shore

Мы плывем к берегу.

There is no surviving disasters like these

После подобных бедствий не остается выживших.

So before we go our separate ways we'll plan where to meet

Поэтому, прежде чем наши пути разойдутся, мы договoримся о месте встречи.

There is no surviving this with the way we're living

Никто не выживет, ведя такой образ жизни, как мы.

Say farewell to my fate

Попрощайся с моей судьбой,

Because I've found myself digging my own grave

Потому что я понял, что сам себе рою могилу,

I'm trying to find a new direction

Я пытаюсь найти новый путь,

But every sign points toward the ground

Но все знаки указывают вниз.

As we washed up on the shore

После того, как мы умылись на берегу,

Our legs brushed the sand

Наши ноги ступили на песок.

As we washed up on the shore

После того, как мы умылись на берегу,

Our legs brushed the sand

Наши ноги ступили на песок.

And before we go our separate ways we'll plan where to meet

И прежде чем наши пути разойдутся, мы договариваемся о месте встречи.

There is no surviving disasters like these

После подобных бедствий не остается выживших.

And before we go our separate ways we'll plan where to meet

И прежде чем наши пути разойдутся, мы договариваемся о месте встречи.

There is no surviving this with the way we're living

Никто не выживет, ведя такой образ жизни как мы.

We're running back and forth over the paths we've made

Мы носимся взад-вперед по тропинкам, которые сами протоптали.

And before we go our separate ways we'll plan where to meet

И прежде чем наши пути разойдутся, мы договариваемся о месте встречи.

What if this isn't it

Что если все не так,

And there's nothing we can do

И мы ничего не сможем поделать.

What if this isn't it

Что если все не так,

There's nothing we can do

И мы ничего не сможем поделать.

There's nothing we can do

И мы ничего не сможем поделать.

There's nothing we can do

И мы ничего не сможем поделать.