Wenn Du Mich Ansiehst
Когда ты на меня смотришь
[Thomas Voxx:]
[Thomas Voxx:]
Wenn du mich wieder mal so ansiehst,
Когда ты на меня снова так смотришь,
Könnt' ich einfach wein'n ohne Grund
Я могу просто заплакать без причины,
Und jeder Ton um mich rum
И каждый звук вокруг меня
Stellt sich auf einmal auf stumm
Становится вдруг безмолвным.
Wenn du mich wieder mal so ansiehst,
Когда ты на меня снова так смотришь,
Bringt mich dieser Blick fast schon um,
Меня почти убивает этот взгляд,
Doch leider seh' ich selbst keinen Grund
Но, увы, я сам не вижу никаких причин
Die Augen voller Trän'n sind schon wund
Для слёз, а глаза уже болят.
[MC Bilal:]
[MC Bilal:]
Du denkst immer nur an dich,
Ты думаешь всегда только о себе,
Du bist so widerlich
Ты такая противная.
Ach, hör auf zu weinen, ich bitte dich!
О, перестань плакать, я прошу тебя!
Jetzt tut es dir weh und trifft es dich
Теперь тебе больно, и это настигает тебя.
All, was ich für dich gemacht habe,
Всего, что я для тебя сделал,
Siehst du nicht, siehst du nicht
Ты не замечаешь, не замечаешь.
Siehst du mich?
Неужели ты не замечаешь меня?
Siehst du nichts?
Неужели ты ничего не видишь?
Du siehst nur dich, heh!
Эй, ты видишь только себя!
Lebe dein Leben jetzt ohne mich
Живи своей жизнью теперь без меня.
Ich schwöre, ich lieb' dich nicht
Я клянусь, что я не люблю тебя.
Mach deinen Mund zu und rede nicht
Закрой свой рот и не говори!
All deine Sätze, sie quälen mich
Все твои слова мучают меня.
Geh ruhig auf Partys,
Ходи спокойно на вечеринки,
Triff dich mit Jungs
Встречайся с парнями.
Ich würde nicht stören, wenn du vergeben bist
Я бы не стал мешал, когда ты не свободна.
Geh ins Café und poste dein Traumleben
Ходи в кафе и пости жизнь своей мечты,
Lass dir von Hunden was ausgeben
Можешь купить себе какую-нибудь собаку ,
Eifersüchtig werd' ich nie wieder sein
Я никогда больше не буду ревновать.
Ich schwöre, ich werde mich nie wieder aufregen
Клянусь, я больше не буду осуждать,
Nie wieder stalk' ich dein Insta-Profil
Больше не буду следить за твоей Инстой,
Nie wieder falle ich rein auf dein Spiel
Больше не вляпаюсь в твою игру,
Nie wieder wirst du
Никогда больше не будешь ты
Im Leben mein Ziel
Целью моей жизни.
Selbst wenn ich denke am Abend und lieg',
Даже если вечером я лежу и думаю о тебе,
Nie wieder wird es wie damals
Никогда больше не будет, как прежде.
Ich weiß, dass dich für immer,
Я знаю, что ты навсегда,
Immer und immer im Kopf bleib'
Снова и снова останешься в моей памяти.
Reserviere für dich den vordersten Platz
Зарезервирую для тебя место в первом ряду
Auf meiner Hochzeit
На своей свадьбе.
Tu bitte nicht, als wär' ich dir wichtig
Прошу, не делай вид, будто я важен тебе.
Ich war dir nie wichtig
Я никогда не был важен тебе.
Verliebe mich selten,
Влюбляюсь редко,
Doch wenn ich mal liebe, dann liebe ich richtig
Но если люблю, то люблю по-настоящему.
Ich lese dein'n Status, schau' deine Fotos
Я читаю твой статус, смотрю твои фото
Und seh' wie du dich zeigst
И вижу, какой ты себя показываешь.
Ich seh' wie du dich zeigst
Я вижу, какой ты себя показываешь.
Ich weiß, dass du mich meinst,
Я знаю, что ты делаешь это для меня,
Und du weißt, dass ich das weiß, heh!
И ты знаешь, что я знаю это!
[Thomas Voxx:]
[Thomas Voxx:]
Wenn du mich wieder mal so ansiehst,
Когда ты на меня снова так смотришь,
Könnt' ich einfach wein'n ohne Grund
Я могу просто заплакать без причины,
Und jeder Ton um mich rum
И каждый звук вокруг меня
Stellt sich auf einmal auf stumm
Становится вдруг безмолвным.
Wenn du mich wieder mal so ansiehst,
Когда ты на меня снова так смотришь,
Bringt mich dieser Blick fast schon um,
Меня почти убивает этот взгляд,
Doch leider seh' ich selbst keinen Grund
Но, увы, я сам не вижу никаких причин
Die Augen voller Trän'n sind schon wund
Для слёз, а глаза уже болят.