Ich Kann Nicht Ohne Sie
Я не могу без неё
Bin auf der Autobahn am Fahr'n,
Еду по автостраде,
Unterwegs seit ein paar Tagen
В пути уже несколько дней.
Plötzlich taucht ihr Name
Внезапно появляется её имя
Auf mein'n Handy-Display, unerwartet
На экране телефона, неожиданно.
Soll ich ran oder warten?
Мне ответить или подождать?
Ich geh' ran ohne Gnade,
Я отвечаю безжалостно,
Höre keine Stimme:
Не слышу никакого голоса:
"Rede schon, willst du mich verarschen?"
"Говори же, ты прикалываешься надо мной?"
Sie sagt: "Warte", und ich warte
Она говорит: "Подожди", — и я жду.
Sie sagt:
Она говорит:
"Ich wollte dich eine Sache fragen"
"Я хотела тебя кое о чём спросить"
Und ich sage: "Komm und frage!"
И я говорю: "Давай, спрашивай!"
"Bitte Schatz, versteh mich"
"Прошу, дорогой, пойми меня"
Was willst du plötzlich wissen, ha?
Что же ты хочешь вдруг узнать, а?
Nach all dem, was gescheh'n ist?
После всего, что случилось?
Und sie sagt:
И она говорит:
"Ich wollt' nur wissen, wie's dir geht"
"Я просто хотела узнать, как у тебя дела"
Was juckt dich das?
Какое тебе дело?
"Weil du mir fehlst, es tut mir leid"
"Потому что я скучаю по тебе, прости"
Ich lege auf und gebe Gas,
Я оканчиваю разговор и давлю на газ,
Doch zwei Sekunden später
Но через две секунды
Bereu' ich diesen Fehler
Жалею об этой ошибке.
Ich kann nicht ohne sie,
Я не могу без неё,
Sie kann nicht ohne mich
Она не может без меня.
"Ich kann nicht ohne ihn,
"Я не могу без него,
Er kann nicht ohne mich"
Он не может без меня"
Ich hass' es, dich zu lieben,
Я ненавижу любить тебя,
Doch lieb' es, dich zu hassen
Но люблю ненавидеть тебя.
Wir sind zu verschieden,
Мы слишком разные,
Obwohl wir beide passen
Хоть мы и подходим друг другу.
Ich kann nicht ohne sie,
Я не могу без неё,
Sie kann nicht ohne mich
Она не может без меня.
"Ich kann nicht ohne ihn,
"Я не могу без него,
Er kann nicht ohne mich"
Он не может без меня"
Ich hass' es, dich zu lieben,
Я ненавижу любить тебя,
Doch lieb' es, dich zu hassen
Но люблю ненавидеть тебя.
Wir sind zu verschieden,
Мы слишком разные,
Obwohl wir beide passen
Хоть мы и подходим друг другу.
Auf der ein'n Seite lieb' ich dich
С одной стороны, я люблю тебя,
Und trotzdem hasse ich dich
Но всё же ненавижу тебя.
Zeig' es ungern, doch ich schwöre,
Не хочу показывать это, но клянусь,
Ich hab' Angst um dich,
Что боюсь за тебя,
Angst, dich zu verlier'n, Angst vor dem Verlust
Боюсь тебя потерять, боюсь утраты.
Sind wir noch zusamm'n
Мы ещё вместе
Oder ist schon mit uns Schluss?
Или между нами всё кончено?
So ein Durcheinander, ich bin so verwirrt
Такая неразбериха, я запутался.
Ich will dich nicht mehr haben,
Я больше не хочу тебя,
Aber du gehörst nur mir
Но ты принадлежишь только мне.
Ich will meine Ruhe, doch vermisse deine Nähe
Я хочу покоя, но скучаю по твоей близости.
Heute möcht' ich Single sein,
Сегодня я хочу быть одиноким,
Morgen wünsch' ich mir 'ne Ehe
Завтра мне хочется жениться.
Ich kann nicht ohne sie,
Я не могу без неё,
Sie kann nicht ohne mich
Она не может без меня.
"Ich kann nicht ohne ihn,
"Я не могу без него,
Er kann nicht ohne mich"
Он не может без меня"
Ich hass' es, dich zu lieben,
Я ненавижу любить тебя,
Doch lieb' es, dich zu hassen
Но люблю ненавидеть тебя.
Wir sind zu verschieden,
Мы слишком разные,
Obwohl wir beide passen
Хоть мы и подходим друг другу.
Ich kann nicht ohne sie,
Я не могу без неё,
Sie kann nicht ohne mich
Она не может без меня.
"Ich kann nicht ohne ihn,
"Я не могу без него,
Er kann nicht ohne mich"
Он не может без меня"
Ich hass' es, dich zu lieben,
Я ненавижу любить тебя,
Doch lieb' es, dich zu hassen
Но люблю ненавидеть тебя.
Wir sind zu verschieden,
Мы слишком разные,
Obwohl wir beide passen
Хоть мы и подходим друг другу.