Темный режим

Gibt Es Einen Weg

Оригинал: MC Bilal

Есть ли надежда?

Перевод: Никита Дружинин

[Erdin S.:]

[Erdin S:]

Gibt's einen Weg,

Есть ли надежда на то,

Damit ich dich wiederseh'?

Что я увижу тебя снова,

Dass wir sprechen,

Что мы поговорим,

Ich meine Hand auf deine leg'?

Что я положу свою руку на твою?

Ich sag' mir oft,

Я часто говорю себе,

Dass es dich ganz da oben gibt

Что ты превыше всего.

Gibt's einen Weg, oh, gibt's einen Weg?

Есть ли надежда, о, есть ли надежда?

Es wär' ein Traum, ich wünsch' mir nur

Это было бы мечтой, я лишь хочу,

Ich wünsch' mir nur, du hörst mich grad

Я лишь хочу, чтобы ты услышала меня сейчас.

Ich wünsch' mir nur ein letztes Mal

Я хочу в последний раз.

[Erdin S.:]

[Erdin S:]

Gibt's einen Weg,

Есть ли надежда на то,

Damit ich dich wiederseh'?

Что я увижу тебя снова?

Ich wünsch' mir nur, du hörst mich grad

Я лишь хочу, чтобы ты услышала меня сейчас.

Ich wünsch' mir nur ein letztes Mal

Я хочу в последний раз.

[MC Bilal:]

[MC Bilal:]

Hab' dir öfter gesagt:

Я тебе чаще говорил:

"Wir sind beide verschieden!"

"Мы с тобой разные!"

Du musst mich vergessen

Ты должна меня забыть,

Wir durften uns gar nicht verlieben

Нам вообще нельзя было влюбляться.

Ich gehör' ins Gefängnis

Мне место в тюрьме.

Bitte sag nicht, du kennst mich,

Прошу, не говори, что знаешь меня,

Denn ich lebe ein Leben, was du nicht kennst

Ведь я живу жизнью, о которой ты не знаешь.

Kapiere es endlich,

Пойми наконец,

Hänge mit Jungs, die gefährlich sind

Что я тусую с опасными парнями.

Weil das Geschäft mir nur Schmerzen bringt,

Так как это занятие мне только боль приносит,

Wollte die Zeit mit dir mehr verbring'n

Хотел с тобой проводить больше времени.

Vergib mir, dich machte mein Herz so blind

Прости, что моя любовь ослепила тебя.

Ich schwöre, es tut mir so leid

Клянусь, мне так жаль.

Ich seh' die Enttäuschung, seh', wie du weinst

Я вижу разочарование, вижу, как ты плачешь.

Geh deinen Weg endlich alleine

Иди наконец своей дорогой одна.

Ich habe zu viele Probleme bereitet

Я доставил слишком много проблем.

Bringe dich oft in Gefahr,

Часто подвергаю тебя опасности,

Damit ich später uns alles bezahl'

Чтобы позже платить за всё в нашей жизни.

Ich seh' deine Tränen, die Augen, sie strahl'n

Я вижу твои слёзы, сияющие глаза.

Such dir ein'n Neuen,

Найди себе нового парня,

Du brauchst mich nicht mal

Я не нужен тебе.

Meine Welt ist so hässlich

Мой мир отвратителен,

Und trotzdem bist du noch da

И всё же ты ещё рядом.

Du bist viel zu loyal

Ты слишком лояльна.

[Erdin S.:]

[Erdin S:]

Gibt's einen Weg,

Есть ли надежда на то,

Damit ich dich wiederseh'?

Что я увижу тебя снова,

Dass wir sprechen,

Что мы поговорим,

Ich meine Hand auf deine leg'?

Что я положу свою руку на твою?

Ich sag' mir oft,

Я часто говорю себе,

Dass es dich ganz da oben gibt

Что ты превыше всего.

Gibt's einen Weg, oh, gibt's einen Weg?

Есть ли надежда, о, есть ли надежда?

[Erdin S.:]

[Erdin S:]

Gibt's einen Weg,

Есть ли надежда на то,

Damit ich dich wiederseh'?

Что я увижу тебя снова?

Ich wünsch' mir nur, du hörst mich grad

Я лишь хочу, чтобы ты услышала меня сейчас.

Ich wünsch' mir nur ein letztes Mal

Я хочу в последний раз.