Темный режим

Madre Tierra (Intro)

Оригинал: Mägo De Oz

Мать Земля (введение)

Перевод: Никита Дружинин

Desde el principio de los tiempos,

С начала времен,

Los ríos han sido las arterias que transportaban vida...

Реки были артериями, разносящими жизнь...

Las montañas y la tierra fueron mi piel...

Горы и равнины — моей кожей...

Los Bosques y la selva mi pelaje...

Леса и джунгли — моим одеянием...

Todo estaba en permanente armonía...

Все находилось в неизменной гармонии...

Hasta que apareció el ser más cruel y caprichoso

До появления существа более злобного и капризного,

Que jamás conoció este planeta...

Чем когда-либо знала планета...

¡¡¡EL HOMBRE...!!!

ЧЕЛОВЕК...

Una forma de vida supuestamente inteligente,

Форма жизни, как будто бы разумная,

Pero desperdiciada por la codicia, la violencia

Но из-за алчности, склонности к насилию и нетерпимости

Y la intolerancia...

Совершенно бессмысленная...

Yo soy Gaia, la Madre Naturaleza,

Я — Гайя, мать всего сущего,

Y todo el mal que me hagas

И все зло, что ты мне причинил,

¡¡¡TE LO DEVOLVERÉ!!!

ТЕБЕ ВЕРНЕТСЯ!!!

Видео