Темный режим

Skellig

Оригинал: Loreena McKennitt

Скеллиг

Перевод: Никита Дружинин

O light the candle, John

О, Джон, зажги свечу скорее,

The daylight has almost gone

Свет дня угас почти,

The birds have sung their last

И птицы спели песни все

The bells call all to mass

На мессу колокол звонит

Sit here by my side

Присядь скорей ко мне,

For the night is very long

Ведь длинна эта ночь

There's something I must tell

Я должен кое-что сказать тебе,

Before I pass along

Затем открою всё.

I joined the brotherhood

Был членом братства я,

My books were all to me

Я книги изучал,

I scribed the words of God

И божье слово я не раз бывало, начертал,

And much of history

Истории стремленье, бумаге предавал.

Many years was I

И если бы скитался много лет

Perched out upon the sea

Дорогой, по морю бежит что

The waves would wash my tears,

Мне волны смыли б слезы с глаз,

The wind, my memory

А ветер бы воспоминаньем стал.

I'd hear the ocean breathe

Вдыхал бы воздух океанов в грудь

Exhale upon the shore

На берегу бы отпускал его,

I knew the tempest blood

Знавал бы ярой крови бег,

Its wrath I would endure

Боролся с гневом я.

And so the years went by

Но годы шли тем временем стремглав

Within my rocky cell

Я в заточенье кельи был

With only a mouse or bird

Со мною плен делили мыши и пичуги изредка.

My friend; I loved them well

Мой друг, им был без меры рад я.

And so it came to pass

И так случиться было суждено

I'd come here to Romania

В Румынию я прибыл

And many years it took

Да, много времени прошло,

Till I arrived here with thee

Но вот я здесь с тобой.

On dusty roads I walked

Я шел по пыльным тропам,

And over mountains high

Взбирался в вышину,

Through rivers running deep

И плыл по рекам быстрым, не смеришь глубину их

Beneath the endless sky

Под неба бесконечной гладью.

Beneath these jasmine flowers

И здесь в кустах жасмина,

Amidst these cypress trees

Средь кипарисовых деревьев

I give you now my books

Я книги отдаю тебе,

And all their mysteries

И всё, что в них заключено.

Now take the hourglass

Возьми скорей песочные часы

And turn it on its head

Переверни, чтобы отсчет начать сейчас

For when the sands are still

И лишь их бег затихнет

'Tis then you'll find me dead

Меня ты не ищи в живых.

O light the candle, John

О, Джон, зажги свечу скорее,

The daylight is almost gone

Свет дня угас почти,

The birds have sung their last

И птицы спели песни все

The bells call all to mass

На мессу колокол звонит