Темный режим

Annachie Gordon

Оригинал: Loreena McKennitt

Эннаки Гордон

Перевод: Никита Дружинин

Harking is bonny and there lives my love

Харкинг — хорошее место, там живет мой возлюбленный.

My heart lies on him and cannot remove

Мое сердце привязано к нему и никогда ему не изменит.

It cannot remove for all that I have done

Оно никогда ему не изменит из-за всего, что я сделала,

And I never will forget my love Annachie

И я никогда не забуду моего возлюбленного Эннаки,

For Annachie Gordon he's bonny and he's bright

Ведь Эннаки Гордон, он хорош и красив,

He'd entice any woman that e'er he saw

Он бы покорил любую женщину, которую бы увидел.

He'd entice any woman and so he has done me

Он бы покорил любую женщину, и так произошло со мной,

And I never will forget my love Annachie

И я никогда не забуду моего возлюбленного Эннаки.

Down came her father and he's standing at the door

Тут пришел ее отец и встал у двери,

Saying Jeannie you are trying the tricks of a whore

Сказав: Джинни, ты ведешь себя как потаскуха,

You care nothing for a man who cares so much for thee

Ты совсем не заботишься о человеке, который так заботится о тебе.

You must marry Lord Sultan and leave Annachie

Ты должна выйти замуж за лорда Султана и оставить Эннаки,

For Annachie Gordon is barely but a man

Ведь Эннаки Гордон — простой мужлан.

Although he may be pretty but where are his lands

Хоть он, быть может, и мил, но где же его земли?

The Sultan's lands are broad and his towers they run high

Земли лорда Султана обширны, а башни его высоки.

You must marry Lord Sultan and leave Annachie.

Ты должна выйти замуж за лорда Султана и оставить Эннаки.

With Annachie Gordon I beg for my bread

С Эннаки Гордоном я буду перебиваться с хлеба на воду,

And before I marry Sultan his gold to my head

Султан же осыплет меня золотом,

With gold to my head and straight down to my knee

Но из-за этого золота мне придется ему подчиниться,

And I'll die if I don't get my love Annachie

А я умру, если откажусь от своего возлюбленного Эннаки.

And you who are my parents to church you may me bring

Вы, мои родители, можете насильно затащить меня в церковь,

But unto Lord Sultan I'll never bear a son

Но лорду Султану я не подарю сына.

To a son or a daughter I'll never bow my knee

Я никогда не подчинюсь ему и не подарю ему ни сына, ни дочь,

And I'll die if I don't get my love Annachie.

И умру, если откажусь от своего возлюбленного Эннаки.

Jeannie was married and from church was brought home

Джинни вышла замуж, а потом ее привезли домой.

When she and her maidens so merry should have been

Вместо того, чтобы веселиться с подружками,

When she and her maidens so merry should have been

Вместо того, чтобы веселиться с подружками,

She goes into her chamber and cries all alone.

Она пошла в свою комнату и заплакала там водиночестве.

Come to bed my Jeannie my honey and my sweet

- Пошли в постель, Джинни, моя дорогая,

To stile you my mistress it would be so sweet

Было бы хорошо, если бы ты стала моей возлюбленной.

Be it mistress or Jeannie it's all the same to me

- Мне все равно, кем я буду, возлюбленной или Джинни,

But in your bed Lord Sultan I never will lie

Но в постель к тебе, лорд Султан, я никогда не лягу.

And down came her father and he's spoken with renown

Тут пришел ее отец и приказал:

Saying you who are her maidens

- Скажите ее служанкам,

Go loosen up her gowns

Стянуть с нее ее одежды.

And she fell down to the floor

Но тут она опустилась на пол,

And straight down to his knee saying

Встала на колени перед отцом и сказала:

Father look I'm dying for my love Annachie.

- Отец, посмотри, я умираю от моей любви к Эннаки.

The day that Jeannie married was the day that Jeannie died

День, когда Джинни вышла замуж, стал днем ее смерти,

And the day that young Annachie came home on the tide

И в тот же день домой вернулся юный Эннаки.

Saying oh it's been so long, you've been so long on the sands

Ему сказали: О, как долго ты блуждал по пескам,

So long on the sands, so long on the flood

Как долго ты блуждал по пескам, как долго ты скитался по морям,

They have married your Jeannie and now she lies dead.

Выдали замуж твою Джинни, и теперь она мертва.

You who are her maidens come take me by the hand

- Эй, вы, ее служанки, возьмите меня за руки

And lead me to the chamber where my love she lies in

И отведите меня туда, где лежит моя любовь.

And he kissed her cold till his heart it turned to stone

Он целовал ее холодные губы, пока его сердце не превратилось в камень,

And he died in the chamber where his love she lies in.

И сам умер в той комнате, где лежала его любовь.