Темный режим

Egyptian Night

Оригинал: Loreena McKennitt

Египетская ночь

Перевод: Вика Пушкина

They're gathered in circles

Они собрались вместе и встали в круги,

the lamps light their faces

Лампы светом своим освещают им лица,

The crescent moon rocks in the sky

Растущая луна в небе совершает свой путь.

The poets of drumming

Поэты, что восседают за барабанами,

keep heartbeats suspended

Затаили биение своих сердец.

The smoke swirls up and then it dies

Дым поднимается вверх и там умирает.

Would you like my mask?

Хочешь надеть мою маску?

would you like my mirror?

Хочешь заглянуть в моё зеркало?

Cries the man in the shadowing hood

Выкрикивает человек в темном капюшоне.

You can look at yourself

Ты можешь взглянуть на себя,

You can look at each other

Вы можете взглянуть друг на друга,

Or you can look at the face of your god

Или вы можете взглянуть в лицо своему богу.

The stories are woven

Истории сплетены и вытканы,

And fortunes are told

И судьбы предсказаны,

The truth is measured by the weight of your gold

Правда измерена весом твоего золота,

The magic lies scattered

Магия покоится разбросанная по

On rugs on the ground

Коврам и настилам,

Faith is conjured in the night market's sound

Вера околдована в ночи звуками базара.

Would you like my mask?

Хочешь надеть мою маску?

Would you like my mirror?

Хочешь заглянуть в моё зеркало?

Cries the man in the shadowing hood

Выкрикивает человек в темном капюшоне.

You can look at yourself

Ты можешь взглянуть на себя,

You can look at each other

Вы можете взглянуть друг на друга,

Or you can look at the face of your god

Или вы можете взглянуть в лицо своему богу.

The lessons are written

Уроки написанные

On parchments of paper

На пергаментах,

They're carried by horse from the river Nile

Вывезенных лошадьми с берегов Нила,

Says the shadowy voice

Нашептывают мистическим голосом,

In the firelight, the cobra

Что в пламени костра, есть кобра, что

Is casting the flame a winsome smile

В пламени броском улыбку начертает, та влечёт.

Would you like my mask?

Хочешь надеть мою маску?

Would you like my mirror?

Хочешь заглянуть в моё зеркало?

Cries the man in the shadowing hood

Выкрикивает человек в темном капюшоне.

You can look at yourself

Ты можешь взглянуть на себя,

You can look at each other

Вы можете взглянуть друг на друга,

Or you can look at the face of your god

Или вы можете взглянуть в лицо своему богу.