Темный режим

Pieno Di Vita

Оригинал: Jovanotti

Полно жизни

Перевод: Вика Пушкина

Quando balleranno gli orologi intorno a noi

Когда вокруг нас пляшут часы,

Si confonderanno le stagioni

Времена года смешиваются.

Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi

Посмотри мне в глаза, что встретились с твоими.

Stiamo insieme, offrimi da bere

Мы вместе, предложи мне выпить,

Pensa a quanta gente che è passata già da qui

Вспомни, сколько людей уже ушло отсюда,

Quanti tradimenti e matrimoni

Сколько измен и бракосочетаний...

Pensa a quante volte sembra proprio che non va

Вспомни, сколько раз казалось, что дела никудышные,

E poi cambia tutto in poche ore

А потом всё менялось в считанные часы.

E non è scritto da nessuna parte che io e te

Нигде не записано, что у нас с тобой

Avremmo avuto vita regolare

Была бы обычная жизнь.

Non è mica vero che tristezza ed allegria

Ни капли не верно то, что печаль и радость

Son distribuite in modo uguale

Распределяются поровну.

E' un estate bellissima! E' finita di già.

Чудесное лето! Оно уже прошло.

Una moto che parte, una sonda su Marte

Отъезжающий мотоцикл, зонд на Марсе,

Un ricordo che brucia ancora

Воспоминание, что ещё обжигает,

Perché è pieno di vita, è pieno di vita

Потому что оно полно жизни, полно жизни,

è pieno di vita

Полно жизни...

Quando sarai lì a fare ginnastica

Когда ты будешь заниматься гимнастикой,

Mentre fuori c'è quel tempo grigio

Пока на улице серость,

Nelle cuffie a ritmo di una musica

В наушниках в такт музыке,

Che ti porta in qualche posto figo

Уносящей тебя в некое удивительное место,

Tutti quanti presi da qualcosa di importante

Все до одного будут заняты чем-то важным,

Che non è importante per niente!

Что ни для кого не важно!

Siamo indaffarati a cancellare le impronte

Мы жутко заняты подтиранием следов

Della nostra vita precedente

Нашей прошлой жизни.

E non è scritto da nessuna parte che io e te

Нигде не записано, что у нас с тобой

Avremmo avuto vita regolare

Была бы обычная жизнь.

Non è mica vero che tristezza ed allegria

Ни капли не верно то, что печаль и радость

Son distribuite in modo uguale

Распределяются поровну.

E' un'estate bellissima, è finita di già

Чудесное лето! Оно уже прошло.

Una moto che parte, una sonda su Marte

Отъезжающий мотоцикл, зонд на Марсе,

Un ricordo che brucia ancora

Воспоминание, что ещё обжигает,

Perché è pieno di vita, è pieno di vita

Потому что оно полно жизни, полно жизни,

è pieno di vita

Полно жизни...

Tutte le promesse che hai dimenticato, poi

Все обещания, что ты забыла... и

Te lo dico, non ti preoccupare

Я говорю тебе: "Не беспокойся,

In quest'avventura siamo tutti marinai

В этом приключении мы все матросы?

Non c'è vento che potrà ingannare

Нет ветра, что мог бы обмануть.

Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai

В бокале текилы, что ты выпьешь,

Quando avrai qualcosa a cui brindare

Когда тебе будет за что пить,

Mettici una goccia delle lacrime che noi

Оставь в нём одну из слезинок, что мы

Mescolammo in fondo al nostro amore

По сути путаем с любовью.

E non è scritto da nessuna parte che io e te

Нигде не записано, что у нас с тобой

Avremmo avuto vita regolare

Была бы обычная жизнь.

Non è mica vero che tristezza ed allegria

Ни капли не верно то, что печаль и радость

Son distribuite in modo uguale

Распределяются поровну.

E' un'estate bellissima, che ricomincerà

Чудесное лето! Оно уже прошло.

Una moto che parte, una sonda su Marte

Отъезжающий мотоцикл, зонд на Марсе,

Un ricordo che mi emoziona

Воспоминание, что ещё обжигает,

Perché è pieno di vita, è pieno di vita

Потому что оно полно жизни, полно жизни,

è pieno di vita.

Полно жизни...