Pieno Di Vita
Полно жизни
Quando balleranno gli orologi intorno a noi
Когда вокруг нас пляшут часы,
Si confonderanno le stagioni
Времена года смешиваются.
Guardami negli occhi che s'incrociano coi tuoi
Посмотри мне в глаза, что встретились с твоими.
Stiamo insieme, offrimi da bere
Мы вместе, предложи мне выпить,
Pensa a quanta gente che è passata già da qui
Вспомни, сколько людей уже ушло отсюда,
Quanti tradimenti e matrimoni
Сколько измен и бракосочетаний...
Pensa a quante volte sembra proprio che non va
Вспомни, сколько раз казалось, что дела никудышные,
E poi cambia tutto in poche ore
А потом всё менялось в считанные часы.
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Нигде не записано, что у нас с тобой
Avremmo avuto vita regolare
Была бы обычная жизнь.
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Ни капли не верно то, что печаль и радость
Son distribuite in modo uguale
Распределяются поровну.
E' un estate bellissima! E' finita di già.
Чудесное лето! Оно уже прошло.
Una moto che parte, una sonda su Marte
Отъезжающий мотоцикл, зонд на Марсе,
Un ricordo che brucia ancora
Воспоминание, что ещё обжигает,
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Потому что оно полно жизни, полно жизни,
è pieno di vita
Полно жизни...
Quando sarai lì a fare ginnastica
Когда ты будешь заниматься гимнастикой,
Mentre fuori c'è quel tempo grigio
Пока на улице серость,
Nelle cuffie a ritmo di una musica
В наушниках в такт музыке,
Che ti porta in qualche posto figo
Уносящей тебя в некое удивительное место,
Tutti quanti presi da qualcosa di importante
Все до одного будут заняты чем-то важным,
Che non è importante per niente!
Что ни для кого не важно!
Siamo indaffarati a cancellare le impronte
Мы жутко заняты подтиранием следов
Della nostra vita precedente
Нашей прошлой жизни.
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Нигде не записано, что у нас с тобой
Avremmo avuto vita regolare
Была бы обычная жизнь.
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Ни капли не верно то, что печаль и радость
Son distribuite in modo uguale
Распределяются поровну.
E' un'estate bellissima, è finita di già
Чудесное лето! Оно уже прошло.
Una moto che parte, una sonda su Marte
Отъезжающий мотоцикл, зонд на Марсе,
Un ricordo che brucia ancora
Воспоминание, что ещё обжигает,
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Потому что оно полно жизни, полно жизни,
è pieno di vita
Полно жизни...
Tutte le promesse che hai dimenticato, poi
Все обещания, что ты забыла... и
Te lo dico, non ti preoccupare
Я говорю тебе: "Не беспокойся,
In quest'avventura siamo tutti marinai
В этом приключении мы все матросы?
Non c'è vento che potrà ingannare
Нет ветра, что мог бы обмануть.
Dentro quel bicchiere di Tequila che berrai
В бокале текилы, что ты выпьешь,
Quando avrai qualcosa a cui brindare
Когда тебе будет за что пить,
Mettici una goccia delle lacrime che noi
Оставь в нём одну из слезинок, что мы
Mescolammo in fondo al nostro amore
По сути путаем с любовью.
E non è scritto da nessuna parte che io e te
Нигде не записано, что у нас с тобой
Avremmo avuto vita regolare
Была бы обычная жизнь.
Non è mica vero che tristezza ed allegria
Ни капли не верно то, что печаль и радость
Son distribuite in modo uguale
Распределяются поровну.
E' un'estate bellissima, che ricomincerà
Чудесное лето! Оно уже прошло.
Una moto che parte, una sonda su Marte
Отъезжающий мотоцикл, зонд на Марсе,
Un ricordo che mi emoziona
Воспоминание, что ещё обжигает,
Perché è pieno di vita, è pieno di vita
Потому что оно полно жизни, полно жизни,
è pieno di vita.
Полно жизни...