Темный режим

L'elemento Umano

Оригинал: Jovanotti

Человеческий фактор

Перевод: Никита Дружинин

Si vince, si perde

Проигрываем, побеждаем,

si pestano merde

Наступаем на говно,

che si infilano nelle fessure sotto la suola

Которое застревает в подошве.

si vive, si muore

Живём, умираем,

si prova dolore dal quale

Испытываем боль, от которой

non c'e' un pensiero

Нет и мысли

che ti consola

Утешения.

si parla coi cani, si stringono mani

Говорим с собаками, пожимаем руки,

si fa spesso finta di essere qualcosa

Часто притворяемся, что мы что-то представляем.

si guarda il tramonto, si arriva in ritardo

Смотрим на закат, приходим с опозданием,

ci piovono addosso macerie

На нас падает дождь из обломков

di vita esplose

Взорванных жизней.

si fanno dei figli,

Рожаем детей,

si sognano sogni

Видим сны,

si fanno castelli di sabbia sul bagnasciuga

Строим замки из песка на ватерлинии,

si infilano perle di vetro nelle collane

Просовываем стеклянные бусины в ожерелья

e si progetta una fuga

И задумываем побег.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E ci facciamo del male per abitudine

И причиняем себе боль по привычке.

Si cerca di lavoro, si accumula stress,

Ищем работу, накапливаем стресс,

che poi esplode in un improvviso cambio di scena

Который взрывается в неожиданный поворот событий,

si cerca qualcosa che faccia spuntare

Мы в поисках чего-то, что сможет вырастить

due ali di rondine dietro la schiena

Ласточки крылья у нас за спиной.

si accusano gli altri, si saltano i pasti

Обвиняем других, пропускаем обеды,

si scende sotto a portare la spazzatura

Спускаемся выбрасывать мусор,

si spianano rughe, si spigano spighe

Разглаживаются морщины, колосятся колосья,

si fa i conti con i mille volti della paura

Мы имеем дело со многими лицами страха,

si nasce in un posto,

Рождаемся в одном месте,

si prende una barca per arrivare

Покупаем корабли, чтобы иметь возможность

dove poter nascere ancora

Родиться где-то ещё,

si mettono fiori tra pagine di diario

Мы кладём цветы между страницами дневника,

per ricordarci un momento di vita vera

Чтобы запомнить мгновения настоящей жизни.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi — e siamo liberi, e siamo liberi

И мы свободны, мы свободны, мы свободны.

Si fanno dei piani, si stringono mani

Строим планы, пожимаем руки,

si firmano accordi

Подписываем бумаги,

che prevedono una penale

Предусматривающие наказания,

si sputa per terra, si perde la guerra

Плюём на землю, проигрываем войну.

Si pensa che alla fine poi tanto e' sempre uguale

Думаем, что, в конце-то концов, всё одно,

si muove la torre, si copre l'alfiere,

Двигаем ладью, защищаем слона,

Si passa una giornata a difendere cio' che e' perso

Проводим дни, борясь за то, что потеряно,

si scrive la password, si entra nel network

Пишем пароли, заходим в сети

e per un po' si immagina tutto diverso

И ненадолго мы всё представляем другим.

si studia un sistema, si pone un problema

Мы учим системы, ставим проблемы,

si cerca di far presto per avere

Пытаемся справиться раньше, чтобы иметь

tempo che avanza

Время в запасе.

si scopre di avere un immenso potere

Выясняем, что имеем бесконечную власть,

ma non e' mai abbastanza

Но её всегда мало.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E siamo liberi sotto alle nuvole

И мы свободны под облаками.

Noi siamo l'elemento umano nella macchina

Мы человеческий фактор машины

E ci facciamo del male per abitudine

И причиняем себе боль по привычке.