Baciami Ancora
Поцелуй меня ещё раз
One, due, tre, four
Один, два, три, четыре
Un bellissimo spreco di tempo
Превосходная трата времени,
Un'impresa impossibile
Невозможное начинание,
L'invenzione di un sogno
Создание некой мечты,
Una vita in un giorno
Вся жизнь — за один день,
Una tenda al di là della duna.
Наша палатка по ту сторону дюны
Un pianeta in un sasso,
Планета, состоящая из одного камня,
L'infinito in un passo
Бесконечность, поместившаяся в один шаг,
Un riflesso di un sole sull'onda di un fiume
Отражение солнца на волне реки,
Son tornate le lucciole a Roma
Светлячки, вернувшиеся в Рим,
Nei parchi del centro l'estate profuma
В центральном парке приятно пахнет летом
Una mamma, un amante, una figlia
Мама, любовница, дочь,
Un impegno, una volta una nuvola scura
Усердие, одно тёмное облачко,
Un magnete sul frigo, un quaderno di appunti
Магнит на холодильнике, тетрадь для заметок,
Una casa, un aereo che vola.
Дом, летящий самолёт
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз
Tutto il resto è un rumore lontano
Всё остальное — это всего лишь далёкий шум,
Una stella che esplode ai confini del cielo
Звезда, что взрывается на небе
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз
Voglio stare con te
Хочу быть с тобой,
Inseguire con te
Последовать за тобой
Tutte le onde del nostro destino
По волнам нашей судьбы
Una bimba che danza, un cielo, una stanza
Девочка, что танцует, небо, комната,
Una strada, un lavoro, una scuola
Дорога, работа, школа,
Un pensiero che sfugge
Исчезнувшая мысль,
Una luce che sfiora
Свет, который близок,
Una fiamma che incendia l'aurora.
Пламя, что зажигает зарю
Un errore perfetto, un diamante, un difetto
Превосходная ошибка, алмаз, недостаток,
Uno strappo che non si ricuce
Дырка, которую не заштопать
Un respiro profondo per non impazzire
Глубокий вздох, чтобы не сойти с ума,
Una semplice storia d'amore
Простая история любви
Un pirata, un soldato, un dio da tradire
Пират, солдат, Бог, чтобы изменить ему,
E l'occasione che non hai mai incontrato
И возможность, которую ты никогда не встретил
La tua vera natura, la giustizia del mondo
Твоя настоящая сущность, мировое правосудие,
Che punisce chi ha le ali e non vola
Которое наказывает тех, кто имеет крылья и не летает
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз
Tutto il resto è un rumore lontano
Всё остальное — это всего лишь далёкий шум,
Una stella che esplode ai confini del cielo
Звезда, что взрывается на небе
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз
Voglio stare con te
Хочу быть с тобой,
Invecchiare con te
Состариться вместе с тобой,
Stare soli io e te sulla luna
Остаться вдвоём с тобой далеко ото всех
Coincidenze, destino,
Совпадение, судьба,
Un gigante, un bambino
Великан, ребёнок,
Che gioca con l'arco e le frecce
Который играет с луком и стрелой,
Che colpisce e poi scappa
Который попадает в цель и убегает,
Un tesoro, una mappa,
Сокровище, карта,
L'amore che detta ogni legge
Любовь, что диктует свои законы,
Per provare a vedere
Чтобы попробовать увидеть,
Che c'è laggiù in fondo
Что там внизу есть дно,
Dove sembra impossibile stare da soli
Где кажется невозможным быть одинокими,
A guardarsi negli occhi
Глядя друг другу в глаза,
A riempire gli specchi
Наполняя зеркала
Con i nostri riflessi migliori
Нашими лучшими отражениями
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз
Voglio stare con te
Хочу быть с тобой,
Inseguire con te
Последовать за тобой
Tutte le onde del nostro destino.
По волнам нашей судьбы
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз,
Baciami ancora
Поцелуй меня ещё раз