Темный режим

Le Tasche Piene Di Sassi

Оригинал: Jovanotti

Карманы полные камней

Перевод: Вика Пушкина

Volano le libellule,

Летают стрекозы

sopra gli stagni e le pozzanghere in città,

Над озёрами и лужами города,

sembra che se ne freghino,

Кажется, что им плевать

della ricchezza che ora viene

На богатство, что сейчас есть,

e dopo va,

А потом нет,

prendimi non mi concedere,

Возьми меня, не отдавай,

nessuna replica alle tue fatalità,

Ни единой реплики о твоей судьбе,

eccomi son tutto un fremito ehi.

Вот я, я весь дрожу, эй.

Passano alcune musiche,

Проигрываются какие-то мелодии,

ma quando passano la terra tremerà,

Но они закончатся, и задрожит Земля.

sembrano esplosioni inutili,

Они как бесполезная взрывчатка,

ma in certi cuori qualche cosa resterà,

Но в некоторых сердцах что-то останется,

non si sa come si creano,

Неизвестно, как их создают,

costellazioni di galassie e di energia,

Созвездия из галактик и энергии,

giocano a dadi gli uomini,

Люди играют в кости,

resta sul tavolo un avanzo di magia.

На столе — остатки волшебства.

Sono solo stasera senza di te,

Сегодня вечером я один без тебя,

mi hai lasciato da solo davanti al cielo

Ты оставила меня в одиночестве перед небом,

e non so leggere

Я не умею читать,

vienimi a prendere

Приди за мной

mi riconosci ho le tasche piene di sassi.

Ты меня узнаешь — мои карманы полные камней.

Sono solo stasera senza di te,

Сегодня вечером я один без тебя,

mi hai lasciato da solo davanti a scuola,

Ты оставила меня в одиночестве перед школой,

mi vien da piangere,

Я хочу зарыдать,

arriva subito,

Приди скорей

mi riconosci ho le scarpe piene di passi,

Ты меня узнаешь — мои ботинки полные камней,

la faccia piena di schiaffi,

Лицо полно пощечин,

il cuore pieno di battiti

Сердце наполнено стуками,

e gli occhi pieni di te.

А в глазах лишь ты.

Sbocciano i fiori sbocciano,

Распускаются цветы, распускаются

e danno tutto quel che hanno in libertà,

И отдают свободно всё, что есть,

donano non si interessano,

Дарят и не интересуются

di ricompense e tutto quello che verrà,

Вознаграждением и тем, что грядёт.

mormora la gente mormora

Шепчутся люди, шепчутся,

falla tacere praticando l'allegria,

Заставь их замолчать своей весёлостью,

giocano a dadi gli uomini,

Люди играют в кости,

resta sul tavolo un avanzo di magia.

На столе — остатки волшебства.

Sono solo stasera senza di te,

Сегодня вечером я один без тебя,

mi hai lasciato da solo davanti al cielo

Ты оставила меня в одиночестве перед небом,

e non so leggere

Я не умею читать,

vienimi a prendere

Приди за мной

mi riconosci ho un mantello fatto di stracci.

Ты меня узнаешь — мой плащ из лохмотьев.

Sono solo stasera senza di te,

Сегодня вечером я один без тебя,

mi hai lasciato da solo davanti a scuola,

Ты оставила меня в одиночестве перед школой,

mi vien da piangere,

Я хочу зарыдать,

arriva subito,

Приди скорей

mi riconosci ho le scarpe piene di passi,

Ты меня узнаешь — мои ботинки полные камней,

la faccia piena di schiaffi,

Лицо полно пощечин,

il cuore pieno di battiti

Сердце наполнено стуками,

e gli occhi pieni di te.

А в глазах лишь ты.

Sono solo stasera senza di te,

Сегодня вечером я один без тебя,

mi hai lasciato da solo davanti al cielo

Ты оставила меня в одиночестве перед небом,

vienimi a prendere

Я хочу зарыдать,

mi vien da piangere,

Приди скорей

mi riconosci ho le scarpe piene di passi,

Ты меня узнаешь — мои ботинки полные камней,

la faccia piena di schiaffi,

Лицо полно пощечин,

il cuore pieno di battiti

Сердце наполнено стуками,

e gli occhi pieni di te.

А в глазах лишь ты.