Si a Tí Te Hubieran Dicho
Если бы тебе сказали
Si a ti te hubieran dicho,
Если бы тебе сказали,
Que con él te sentirías sola,
Что с ним ты будешь чувствовать себя одинокой,
Tan sola.
Такой одинокой.
Si a ti te hubieran dicho,
Если бы тебе сказали,
Que el amor no es un lecho de rosas,
Что любовь — это не ложе из роз,
De rosas.
Из роз.
Si a ti te hubieran dicho que
Если бы тебе сказали, что
Después de amar
После любви
Hay huecos en la vida que
Только пустота, которую
Hay que llenar.
Нужно заполнить.
Hay tantos sueños para despertar
Есть столько мечтаний, способных разбудить
el corazón,
Сердце,
Que mueren sin nacer,
Которые умирают, не родившись,
Que mueren sin nacer.
Которые умирают, не родившись.
No
Нет,
No te atormentes más,
Не мучайся больше,
Despiértale
Разбуди его
Y cuéntale,
И скажи ему,
Que esperas algo más,
Что ждёшь чего-то большего,
Que hay que vivir
Что живём
Sólo una vez.
Всего лишь раз.
El,
Он,
El te comprenderá,
Он тебя поймёт
Y te dirá,
И скажет,
Que no hay razón,
Что нет причин для переживаний,
Que vive para ti,
Что живёт для тебя,
Y es para ti
И что для тебя
Su corazón.
Его сердце.
Si a ti te hubieran dicho,
Если бы тебе сказали,
Que la vida junto a él no es nada,
Что жизнь рядом с ним — это всё,
No es nada.
Это всё.
Si a ti te hubieran dicho,
Если бы тебе сказали,
Que tu voz estando él se apaga,
Что он погасит твой голос,
Se apaga.
Погасит.
Si a ti te hubieran dicho que
Если бы тебе сказали, что
La libertad -
Свобода -
Es todo lo que sientes tú,
Это всё, что ты чувствуешь,
Cuando él se va.
Когда он уходит.
Si alguna vez te hubiera dicho que
Если бы однажды тебе сказали, что
Tu juventud
Твоя молодость
Sería para él,
Была для него,
Sería para él.
Была для него.