Темный режим

Corazón Caribe

Оригинал: Jose Luis Perales

Карибское сердце

Перевод: Никита Дружинин

Hace tiempo que se marchó

Уже давно она уехала

Y dejó su caribe atrás,

И оставила свои Карибы позади,

En el malecón se quedó

На набережной осталась

Su amor,

Её любовь,

Su amor.

Её любовь.

Te prometo que volveré,

Она пообещала, что вернётся,

Y se fue perdiendo en el mar,

И затерялась в море,

Y una canción

И песня

De soledad

Одиночества

Nació en su corazón

Родилась в её сердце

Amarga como hiel.

Горькая, как желчь.

Hay tantos como tu,

Ах, сколько таких же, как ты,

Que día a día

Что каждый день

Van por las calles de madrid

Идут по мадридским улицам

Buscando el sueño aquel.

В поисках той мечты.

Corazón de mujer

Сердце женщины

Y alma de niña,

И душа ребёнка,

La solidaridad aquí —

Объединить их -

Es utopía,

Это утопия,

Es utopía.

Это утопия.

Mueve sus caderas al son

Двигает бёдрами под звук

De una música tropical,

Тропической музыки,

Alguien se pregunta al llegar,

Каждый спрашивает, увидев,

Quien es?

Кто это?

Quien es?

Кто это?

Y el caribe vuelve a nacer

И Карибы вновь рождаются

En el corazón de aquel bar,

В сердце того бара,

Y esa mujer

И эта женщина

Fuego en la piel

С огнём в теле

Sueña con regresar

Мечтает вернуться

A su malecón.

На свою набережную.

Sueña con despertar

Мечтает проснуться

A un nuevo día,

Завтра там,

Donde volver a construir

Где будет строить

La vida junto a él.

Жизнь вместе с ним.

Un día volverás

Однажды ты вернёшься

Al paraíso

В рай

Y entre sus brazos le dirás,

И в его объятиях скажешь,

Que te han mentido,

Что тебя обманули,

Que te han mentido.

Что тебя обманули.