Темный режим

Recuerdo Un Tren

Оригинал: Jose Luis Perales

Я помню поезд

Перевод: Никита Дружинин

Recuerdo aún mi pequeño equipaje,

Я до сих пор помню свой маленький багаж -

Una maleta nueva de cartón,

Новый чемодан из картона,

Y recuerdo una estación pequeña,

И помню маленькую станцию,

Y un reloj en la pared,

И часы на стене,

Y un cielo amenazando con llover.

И небо, угрожающее дождём.

Recuerdo un tren camino de Sevilla,

Я помню поезд, идущий из Севильи ,

Y aquella despedida en el andén,

И то прощание на платформе,

Y recuerdo, recuerdo una sonrisa,

И помню, я помню ту улыбку,

Un adiós y un cuídate,

То "прощай" и то "Береги себя",

Y unos bolsillos llenos de niñez.

И карманы, полные детства.

Y recuerdo un tren con sus maderas barnizadas,

Я помню деревянный лакированный поезд

Y mil ventanas abiertas a Castilla y a La Mancha,

И тысячи окошек, открывающих вид на Кастилия — Ла-Манча ,

Y en Aranjuez... y en Aranjuez,

И на Аранкуэс... и на Аранкуэс ,

Una torta de azúcar y un café,

Сладкий торт с кофе,

Y mil paradas más y mil paradas más.

И ещё тысячу остановок, и ещё тысячу остановок.

Recuerdo aún mi colegio de curas,

Я до сих пор помню свою католическую школу

Y tantas travesuras que aprendí,

И кучу шалостей, которым научился,

Y recuerdo aquel primer pitillo

Я помню ту первую сигарету

Al final del pasillo,

В конце коридора

Y aquellas misas de diez.

И те мессы в десять.

Recuerdo aún aquellos cuatro amigos,

Я до сих пор помню тех четырёх друзей -

Gorriones empeñados en volar,

Воробьи, учащиеся летать,

Y recuerdo que debo darme prisa

И помню, что я должен поспешить

Y acabar esta canción,

И закончить эту песню,

Porque me falta tiempo,

Потому что мне всегда не хватает времени,

Y es que ya soy mayor.

Ведь я теперь взрослый.