Темный режим

Desamor

Оригинал: Jose Luis Perales

Нелюбовь

Перевод: Вика Пушкина

Mientras el duerme

Пока он спит,

Tu preparas ya

Ты уже готовишь

Ese viaje al olvido,

Это путешествие в забытье,

Será la última noche

Это будет последняя ночь

Junto a el,

Рядом с ним,

Mañana te habrás ido.

Завтра ты уйдёшь.

Preparas el último café,

Ты готовишь последний кофе,

Mientras

Пока

La vida empieza a despertar.

Жизнь начинает просыпаться.

Que será de ti?

Что будет с тобой?

Que será de él?

Что будет с ним?

Es la duda en el adiós,

Это сомнение, прощаться ли,

No sabes por que,

Не знаешь, почему,

Pero sabes que

Но знаешь, что

El amor se teminó.

Любовь закончилась.

Se acabó,

Закончилось,

Se acabó

Закончилось

Lo que no pudo ser,

То, что не могло существовать,

Se apagó,

Погасло,

Se apagó,

Погасло

Esa llama que fue,

Это пламя, что было,

Desamor,

Нелюбовь,

Desamor,

Нелюбовь,

Que decides romper de una vez.

Которую ты решаешь сломать разом.

Y prefieres huír,

И ты предпочитаешь убежать,

Para no sufrir más,

Чтобы больше не страдать,

Y arriesgarte de nuevo.

И снова рискнуть.

Y después,

А после,

Y después,

А после,

Que será de los dos?

Что будет с вами?

El sin ti,

Он без тебя,

Tú sin el,

Ты без него,

Y en el centro el dolor

И во главе боль

De saber,

От понимания,

Que tal vez

Что, может быть,

Huirá para siempre de ti.

Он убежит навсегда от тебя.

Este amor que hoy se va,

Эта любовь, что сегодня уходит,

Buscando amanecer

В поисках нового рассвета

Al calor de otros besos.

В пылу других поцелуев.

Mientras el duerme tu te

Пока он спит,

Marcharás,

Ты уйдёшь,

Como llegaste un día,

Как однажды пришла,

Pensando si la vida

Думая, стоит ли

Sin amor

Без любви

Merece ser vivida.

Жить.

La madrugada es fría y en el bar

Холодный рассвет, и в баре

Se escucha suavemente una

Слышится тихо

Canción.

Песня.

Déjate llevar,

Позволь себе идти,

Déjate llevar

Позволь себе идти

Que tu libertad llegó,

На поводу у свободы,

Vuelve a sonreír,

Снова улыбнись,

Que en el mes de abril

Ведь в апреле

Nadie se muere de amor.

Никто не умирает от любви.

Sonreir,

Улыбаться,

Sonreir

Улыбаться

Y volver a empezar,

И заново начать,

Olvidar

Позабыть

Este amor,

Эту любовь,

Que no quiere vivir,

Что не хочет жить,

Y escapar,

И спастись,

Escapar

Спастись

Y borrar su recuerdo de ti.

И стереть воспоминание о тебе.