Balada Para Un Viejo Tren
Баллада о старом поезде
Como un perro apaleado lucha por llegar,
Как побитая собака старается добраться,
Está pintado
Окрашен
Negro de carbón y negro de desengaños,
В чёрный от сажи и разочарований,
El viejo tren.
Старый поезд.
Mezcla de dolor y fuego ruge en la estación
Смесь боли и огня рычит на станции
Con su silbato,
В свой свисток,
Negro de carbón y negro de desengaños,
Чёрный от сажи и разочарований,
El viejo tren.
Старый поезд.
Le veo pasar,
Я вижу, проходя,
Los ojos de mil ventanas
Глаза из тысячи окон
Y unas mejillas tempranas dejarán
И щёки, которые оставят
En el cristal el aliento,
На окне дыхание,
Jugando con el silencio,
Играя с тишиной,
Jugando con el lamento del tren,
Играя с жалобами поезда,
Que ya llegó a la estación.
Который уже прибыл на станцию.
Le ven pasar,
Его видно, проходя,
Cargado de amaneceres,
Загруженного с рассвета,
Cargado de menesteres
Загруженного необходимым
Que guardará en un vagón.
Для спасения вагона.
Ya llegó el último viaje para el viejo tren,
Вот наступило последнее путешествие для старого поезда,
Y abandonado
И покинутый
Duerme su vejez y llora sus desengaños
Спит старенький и оплакивает свои разочарования
En un andén.
На платформе.
Le ven llorar
Его видят плачущим
Los ojos de mil ventanas
Глаза из тысячи окон
Y unas mejillas tempranas dejarán
И щёки, которые оставят
En el cristal el aliento,
На окне дыхание,
Jugando con el silencio,
Играя с тишиной,
Jugando con el lamento del tren,
Играя с жалобами поезда,
Que ya murió
Который уже умер
En un andén.
На платформе.
Que ya murió
Который уже умер
En un andén.
На платформе.