Темный режим

Mientras Duermen Los Niños

Оригинал: Jose Luis Perales

Пока спят дети

Перевод: Никита Дружинин

Vamos a romper

Давай нарушим

Este silencio hoy,

Эту тишину сегодня,

Es hora de hablar,

Пришло время поговорить,

Los niños duermen ya.

Дети уже спят.

Me vas a contar,

Ты мне расскажешь,

Que está pasándote,

Что с тобой происходит,

Tus ojos no me miran,

Ты не смотришь на меня,

Como antes.

Как раньше.

Hoy,

Сегодня,

Antes de marcharte,

Прежде, чем ты уйдёшь,

Piénsalo otra vez,

Подумай ещё раз,

Me preguntarán

Ведь меня спросят

Por tí los niños.

О тебе дети.

Me dirán:

Они спросят:

¿Donde se fue, papa?

"Куда она ушла, папа?"

Y cada noche soñaran

И каждую ночь им будет сниться

Con ese cuento,

Этот рассказ,

Que no han de escuchar,

Который они не должны услышать,

No debes irte, no.

Ты не должна уходить, нет.

Y yo,

И я,

Que voy a hacer sin tí?

Что я буду делать без тебя?

Cuando se muera la tarde,

Когда кончится вечер

Y se me apague el sol,

И сядет солнце,

Si tu sillon, vacío ya estará.

И твоё кресло будет пустым?

Esas flores que sembraste,

Эти цветы, которые ты посадила,

Se marchitarán,

Завянут,

Y nadie las cuidará,

И никто о них не позаботится

Mejor que tú.

Лучше тебя.

Mientras la escuchaba,

Пока я её слушал,

Yo la vi temblar,

Видел, как она дрожала,

Y por un momento

И на мгновение

Se paró el reloj.

Остановились часы.

Luego se sento

Потом она пересела

Despacio junto a mí,

Медленно ко мне,

Cubriéndome de luz

Пуская на меня луч

Con su mirada.

Своего взгляда.

Y sus manos frías

И я почувствовал

Pude yo sentir,

Её холодные руки,

Y en aquellos ojos

И в ее глазах

Comenzó a llover:

Начался дождь:

"Quien los cuidará?

"Кто о них позаботится?

Que pasará mañana,

Что будет завтра,

Que pasará mañana,

Что будет завтра,

Si me voy?

Если я уйду?

Quien les contará a los niños,

Кто расскажет детям,

Que me fui?

Что я ушла?

Quien los cuidará?

Кто о них позаботится?

Que pasará mañana,

Что будет завтра,

Que pasará mañana,

Что будет завтра,

Si me voy?"

Если я уйду?"

Vamos a romper

Давай нарушим

Este silencio hoy,

Эту тишину сегодня,

Es hora de hablar,

Пришло время поговорить,

Los niños duermen ya.

Дети уже спят.

"No me iré,

"Я не уйду,

Lo volveré a intentar."

Я попробую снова."

La noche esta tan fría hoy,

Ночь такая холодная сегодня,

La lluvia se ha dormido

Капли дождя

En el cristal.

На стекле.

Y ven

Давай

Volvamos a empezar,

Снова начнём,

Vamos a poner a cero

Давай обнулим

El tiempo en el reloj.

Время на часах.

Y vamos a dormir,

И пойдём спать,

Que empieza a amanecer.

Ведь уже светает.

Yo besé sus manos,

Я целовал её руки,

Y la vi temblar,

Я видел, как она дрожала,

Y en aquellos ojos

И в ее глазах

Comenzó a llover.

Начался дождь.

Yo me pregunté:

Я спросил себя:

"¿Qué pasará mañana?"

"Что будет завтра?"

Después en la ventana

И вот за окном

Amaneció.

Рассвело.