Dragaghrond
Драгагронд
Tief in der Dunkelheit, zu den Wurzeln der Gebirge
Глубоко во тьме в корнях гор
Ruht Dragaghrond verloren in der Vergangenheit
Покоится Драгагронд, потерянный в прошлом.
Vergessen seine Ehre, die er erbracht
Забыта честь, которую он оказывал,
Ist nun die Zeit gekommen da er neu erwacht
Но сейчас пришло время ему заново пробудиться.
Sich windend in einer Gruft aus tiefem Gestein
Извиваясь в каменном склепе,
Das Feuer entfacht in seinem Herzen, erhebt er sich mit tiefem grollen
Огонь вспыхнул в его сердце, он поднялся с глубоким грохотом,
Sich stärkend an dem Hass der Jahre, die er verbracht, vergessen, allein
Укрепленный ненавистью лет, которые он провел забытым и одиноким.
Der Schatten seiner Schwingen kommt heran gezogen
Приближается тень его крыльев,
Dragaghrond hat sich aus seinem Grab erhoben
Драгагронд поднялся из своей могилы.
Der Schatten seiner Schwingen kommt heran gezogen
Приближается тень его крыльев,
Dragaghrond hat sich aus seinem Grab erhoben
Драгагронд поднялся из своей могилы.
Ein Sturm erfasst die Wälder die Gebirge
Буря охватила леса и горы,
Furcht durchdringt das ruhende Land
Ужас пронизывает спящую страну.
Dragaghrond verdunkelt die Strahlen der Sonne
Драгагронд закрывает солнечные лучи,
Tief schwarz schimmern die Platten von seinem Gewand
Глубоким черным цветом блестят чешуйки его одеяния.
Suchend übers Land er fliegt
Он летит, рыская по стране.
Verloren die Zeiten wo er mit Feuersbrunst
Прошло время, когда он пожарищем
Den Krieg für seine Herren entschied
Объявлял войну своим господам.
Die Geschichte von Dragaghrond — nie ganz in der Zeit verbrannt
История Драгагронда никогда не сгорит во времени полностью,
Noch heute du sein Schatten sieht, wenn er durch seine Lande fliegt
И сегодня ты видишь его тень, когда он летит через свою страну.