Темный режим

Märe Aus Wäldernen Hallen

Оригинал: Gernotshagen

Легенды лесных отзвуков

Перевод: Никита Дружинин

Märe aus Wäldernen Hallen, aus der Geschichte jüngsten Tagen

Легенды лесных отзвуков, из истории недавних дней

Längst vergessen tief unter Wurzeln, doch lasst sie in uns auferstehen

Давно забыты глубоко под корнями, но пусть они возродятся в нас.

Der Wind haucht Geschichten durch unser weites Land

Ветер шепчет по нашей широкой земле истории

Aus alten Tagen unserer Ahnen, sie verwehen im Schatten der Buchen

Из былых дней наших предков, они рассеиваются в тени буков.

Die Märe der Alten vergessen, verloren

Легенды древности забыты, потеряны,

Märe aus Wäldernen Hallen, erzählt von den ältesten Skalden

Легенды лесных отзвуков, рассказанные старейшими скальдами.

Hört die Geschichten, lasst euch erzählen

Услышьте истории, пусть вам расскажут.

Die heidnische Macht wird niemals vergehen

Языческая сила никогда не умрет

In den Wäldern der Heimat wo Runensteine stehen

В лесах родины, где стоят рунические камни.

Dort wo die Berge im Nebel unter gehen

Там, где горы тонут в тумане,

Steht geschrieben in Runen der Schwur unserer Ahnen

Написана рунами клятва наших предков.

Das Thüringische Reich wird wieder auferstehen!

Царство Тюрингии снова возродится!