Темный режим

You Could Have It So Much Better

Оригинал: Franz Ferdinand

Все могло бы быть намного лучше

Перевод: Вика Пушкина

The last message you sent

В своем последнем сообщении

Said I looked truly down

Ты написала, что я не в себе,

That I oughtta come over

Что нам надо бы встретиться

And talk about it

И все как следует обсудить.

Well I wasn't down

Знаешь, со мной все в порядке,

I just wasn't smiling at you

Просто я тебе не улыбался.

As I look at us now it seems

И сейчас я вспоминаю, как все было,

That you're slapping my back

Как ты хлопала меня по плечу

As if it's all alright, but it's not

И говорила, что все в порядке, но это не так.

I tried to get up

Я пытался подняться,

But you're pushing me down

Но ты тянула меня вниз,

Oh yeah you're pushing me down

Да, именно тянула вниз!

[2x:]

[2x:]

So I get up on my own

Но знаешь, я смогу подняться,

I get up on my own

Сам поднимусь,

Get up on my own

Сам поднимусь,

I get up on my own, yeah

Да, я сам поднимусь!

Now there's some grinning goon

На экране моего телевизора

On my TV screen

Какой-то ухмыляющийся мерзавец

Telling us all that

Говорит, что все в порядке

It's alright

Все прекрасно,

Because she wears this

Потому что она носит, что надо,

And he says that

А он говорит, что надо,

If you get some of these

И как только у тебя появится что-нибудь из этого,

It'll all be alright

Все будет просто прекрасно.

Yeah if you get some of these

Всего и делов: что-то из этих вещей —

It'll all be alright

И все прекрасно!

Well I refuse

Я отказываюсь

To be a cynical goon

От роли циничного мерзавца

Passing the masses

Жизнь как у всех —

An easy answer

Это очень легко,

Because it won't be alright

Но ничего хорошего не произойдет,

Oh no, it won't be alright

О нет, ничего не произойдет,

Oh no, it won't be alright

Вообще ничего не произойдет

It won't be alright

И ничего не будет в порядке,

[2x:]

[2x:]

Unless you get up, get up!

Пока ты не поднимешься!

Come on and get up, get up!

Давай, просыпайся, поднимайся!

Why don't you get up, get up!

Сколько ж можно спать!

Come on get up, get up!

Подъем! Подъем!

Well, I'm just a voice in your earpiece

Я всего лишь голос в твоих наушниках,

Telling you no, it's not alright

Который напоминает тебе, что все не так уж и прекрасно,

You know you could have it so much better

Что все могло бы быть намного лучше,

You could have it so much better

Все могло бы быть намного лучше,

If you tried [x4]

Если бы ты попробовал что-нибудь сделать [4x]

[2x:]

[2x:]

So get up on your own!

Давай, просыпайся,

If you get up on your own

Поднимайся,

Get up on your own!

Сделай что-нибудь сам!

So get up on your own, yeah

Подъем! Сделай же что-нибудь!

[2x:]

[2x:]

Get up, get up!

Подъем! Подъем!

Come on and get up, get up!

Вперед, сделай что-нибудь!

Why don't you get up, get up!

Сколько уже можно сидеть!

Come on get up, get up!

Давай, сделай что-нибудь!