Treason! Animals (Trees And Animals)
Измена! Звери (Деревья и звери)
Hey friends, when will you get here?
Эй, друзья, когда вы придёте сюда?
Hey friends, I need to hear voices
Эй, друзья, мне нужно слышать ваши голоса!
I don't care what you talk about
Мне плевать, о чем вы говорите,
Hey friends, I just need to hear voices
Эй, друзья, мне просто нужно слышать ваши голоса!
Could you bring the manual?
Не могли бы вы принести инструкцию,
Bring the repair manual
Принести инструкцию по ремонту?
Something has really, really gone wrong here
Здесь что-то явно, явно пошло не так,
Something has really, really gone wrong
Что-то явно, явно пошло не так
I'm the king of the animals
Я — царь зверей,
I'm the king of the trees and animals
Я — царь деревьев и зверей,
Self-crowned king of the trees and the animals
Самопровозглашённый царь деревьев и животных,
I am a king so give me a crown
Я — царь, так дайте же мне корону,
I am an animal
Я — зверь,
Oh, give me an animal crown
Дайте мне корону царя зверей
Hey friends, when will you get here?
Эй, друзья, когда вы придёте сюда?
Hey friends, this is my kingdom
Эй, друзья, это мое царство:
This is a tree, this is an animal
Это дерево, это зверь,
Ask any one of them
Спроси у любого из них,
And they daren't deny it
И они не посмеют отрицать это,
Ask any one of them
Спроси у любого из них,
And they daren't deny it
И они не посмеют отрицать это,
No, don't you dare deny it
Нет, и не смейте отрицать это,
This is a tree and this is an animal
Это дерево, а это зверь,
Something has really, really gone wrong
Что-то явно, явно пошло не так
I'm the king of the animals
Я — царь зверей,
I'm the king of the trees and animals
Я — царь деревьев и зверей,
Self-crowned king of the trees and the animals
Самопровозглашённый царь деревьев и животных,
I am a king so give me a crown
Я — царь, так дайте же мне корону,
I am an animal
Я — зверь,
Oh, give me an animal crown
Дайте мне корону царя зверей
I am an animal, oh give me an animal crown (x4)
Я зверь, о, дайте же мне корону царя зверей, (х4)
I'm in love with a narcissist
Я влюблён в нарцисса -
And I know for the mirror told me
Так мне сказало зеркало,
I'm in love with my nemesis
Я влюблён в свою Немезиду -
And I know for the mirror told me
Так мне сказало зеркало,
I'm in love with a narcissist
Я влюблён в нарцисса -
And I know for the mirror told me
Так мне сказало зеркало,
I'm in love with my pharmacist
Я влюблён в своего фармацевта -
And I know for the mirror told me
Так мне сказало зеркало,
I'm in love with a narcissist
Я влюблён в нарцисса -
And I know for the mirror told me
Так мне сказало зеркало,
I'm in love with my analyst
Я влюблён в своего аналитика -
And I know for the mirror told me
Так мне сказало зеркало,
I'm in love with my nemesis
Я влюблён в свою Немезиду -
And I know for the mirror told me
Так мне сказало зеркало
Hey friends, when will you get here
Эй, друзья, когда вы придёте сюда?
Hey friends, I need to hear voices
Эй, друзья, мне нужно слышать ваши голоса!
I don't care what you talk about
Мне плевать, о чем вы говорите,
Hey friends, I just need to hear voices
Эй, друзья, мне просто нужно слышать ваши голоса!
Something has really, really gone wrong
Что-то явно, явно пошло не так