Темный режим

Treason! Animals

Оригинал: Franz Ferdinand

Предательство! Звери

Перевод: Никита Дружинин

Hey friends when will you get here?

Эй, друзья, когда же вы придете?

Hey friends I need to hear voices

Эй, друзья, мне нужно слышать голоса,

I don't care what you talk about

Не важно, о чем вы говорите.

Hey friends I just need to hear voices

Эй, друзья, мне просто нужно слышать голоса,

Could you bring the manual

Можете принести справочник?

Bring the repair manual

Принесите справочник по ремонту,

Something has really really gone wrong here, here

Здесь что-то правда пошло не так,

Something has really really gone wrong

Что-то правда пошло не так.

I'm the king of the animals

Я — король зверей,

I'm the king of the trees and animals

Я — король деревьев и зверей,

Self-crowned king of the trees and the animals

Самопровозглашенный король деревьев и зверей.

I'm a king so give me a crown

Я — король, дайте же мне корону!

I am an animal

Я — зверь,

Give me an animal crown

Дайте мне корону зверей.

Hey friends when will you get here?

Эй, друзья, когда вы придете?

Hey friends this is my kingdom

Эй, друзья, это — мое королевство.

This is a tree

Это — дерево,

This is an animal

Это — зверь,

Ask any one of them

Спросите кого угодно —

And they daren't deny it

Они не посмеют отрицать.

Ask any one of them

Спросите кого угодно —

And they daren't deny it

Они не посмеют отрицать.

No don't you dare deny it

Не смейте отрицать —

This is my tree

Это — мое дерево,

This is my animal

Это — мой зверь,

But something has really really gone wrong

Но что-то правда пошло не так..

I'm the king of the animals

Я — король зверей,

I'm the king of the trees and animals

Я — король деревьев и зверей,

Self-crowned king of the trees and the animals

Самопровозглашенный король деревьев и зверей.

I'm a king so give me a crown

Я — король, дайте же мне корону!

I am an animal

Я — зверь.

Give me an animal crown

Дайте мне корону зверей.

I am an animal, oh give me an animal crown

Я — зверь, дайте мне корону зверей.

I'm in love with a narcissist — I know for the mirror told me

Я влюблен в нарциссиста — я знаю, зеркало подсказало мне

I'm in love with my nemesis — I know for the mirror told me

Я влюблен в злейшего врага — я знаю, зеркало подсказало мне

I'm in love with a narcissist — I know for the mirror told me

Я влюблен в нарциссиста — я знаю, зеркало подсказало мне

I'm in love with my pharmacist — I know for the mirror told me

Я влюблен в своего аптекаря — я знаю, зеркало подсказало мне

I'm in love with a narcissist — I know for the mirror told me

Я влюблен в нарциссиста — я знаю, зеркало подсказало мне

I'm in love with my analyst — I know for the mirror told me

Я влюблен в своего психоаналитика — я знаю, зеркало подсказало мне

I'm in love with my nemesis — I know for the mirror told me

Я влюблен в своего злейшего врага — я знаю, зеркало подсказало мне

Hey friends when will you get here?

Hey friends I need to hear voices

Эй, друзья, когда же вы придете?

I don't care what you talk about

Эй, друзья, мне нужно слышать голоса,

Hey friends I just need to hear voices

Не важно, о чем вы говорите.

Something has really gone wrong

Эй, друзья, мне просто нужно слышать голоса,