Темный режим

Your Diary

Оригинал: Franz Ferdinand

Твой дневник

Перевод: Вика Пушкина

Suddenly you'll move away from me

Внезапно ты уйдешь от меня -

What more is it that I could be,

Более того, уйти мог и я.

If you move away from me

Если ты ушла от меня,

You on that train

Ты — в том поезде,

I was alone in your room

А я один в твоей комнате,

When there on the floor, I saw a little black book

Где на полу я увидел маленькую черную книжку.

You left it there on the floor

Ты бросила ее здесь, на полу,

Open it up and its

А я открыл ее, и это оказался...

Your diary, your diary,

Твой дневник,

Open and inviting me back

Он открыт и зовет меня обратно

[x2]

[x2]

(I'm back)

(Я вернулся)

You couldn't say why you loved him

Ты не могла сказать, почему любила его,

He's asking you why you loved him

Он спрашивает, почему ты любила его.

You couldn't say why you loved him

Ты не смогла сказать почему,

But he gave you a list

Но он предоставил тебе все возможные

Of all the reasons why you did

Причины, по которым ты все же любила его.

And you couldn't reply

И ты не смогла ответить,

But you could say that you did

Но могла бы сказать, что сделала это.

Your diary, your diary,

Твой дневник,

Open and inviting me back

Он открыт и зовет меня обратно

[x2]

[x2]

(I'm back)

(Я вернулся)

He said he had lips like petals

Он говорил, что у него губы, словно лепестки

Unfurling from a bud

Раскрывшегося бутона,

I could have ripped page and petals

Я мог бы разорвать разорвать эту страницу и "лепестки",

Ripped to the blood

Рвать их до крови,

Ripped until ripping was all it was good

Рвать до тех пор, пока все не стало бы хорошо.

But I didn't and don't

Я не хотел и никогда не захочу,

Want you ever to read

Чтобы ты прочла

Any diary of mine

Любой из моих дневников

And word I may leave now

И любое слово, что я могу оставить.

Your diary, your diary,

Твой дневник,

Open and inviting me back

Он открыт и зовет меня обратно

[x2]

[x2]

(I'm back)

(Я вернулся)