Purple Rain
Пурпурный дождь
I never meant to cause you any sorrow
Я совсем не хотел огорчить тебя.
I never meant to cause you any pain
Я совсем не хотел причинить тебе боль.
I only wanted one time to see you laughing
Я просто хотел увидеть хоть раз, как ты смеешься.
I only want to see you laughing in the purple rain
Я просто хочу увидеть, как ты смеешься под пурпурным дождём.
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, пурпурный дождь,
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, пурпурный дождь,
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, пурпурный дождь...
I only want to see you bathing in the purple rain
Я просто хочу увидеть, как ты купаешься под пурпурным дождём...
I never wanted to be your weekend lover
Я совсем не хотел быть твоим любовником на выходные.
I only wanted to be some kind of friend
Я просто хотел быть твоим другом.
Baby, I could never steal you from another, oh no
Милая, я никогда бы не украл тебя у другого, о, нет.
Such a shame our friendship had to end
Как досадно, что нашей дружбе пришлось закончиться...
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, пурпурный дождь,
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, пурпурный дождь,
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, пурпурный дождь...
I only want to see you underneath the purple rain
Я просто хочу увидеть тебя под пурпурным дождём...
Honey, I know, I know times are wasted
Милая, я знаю, я знаю, что время потеряно.
It's time we all reach out for something new and that means you too
Теперь мы стремимся к чему-то новому, и это много для тебя значит.
You say you want a leader but you can't seem to make up your mind
Ты говоришь, что тебе нужен лидер, но видно, что ты не можешь решиться.
I think you better close it, well, let me guide you to the purple rain
Я думаю, тебе лучше бросить это. Да, позволь мне увести тебя под пурпурный дождь...
Purple rain, purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, пурпурный дождь,
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, пурпурный дождь,
Purple rain, purple rain
Пурпурный дождь, пурпурный дождь...
I only want to see you underneath the purple rain
Я просто хочу увидеть тебя под пурпурным дождём...