Blow Top Blues
Крышесносный блюз
I've got bad news, baby
У меня плохие новости, милый,
And you're the first to know
И ты первый об этом узнаешь.
I've got bad news, baby
У меня плохие новости, милый,
And you're the first to know
И ты первый об этом узнаешь:
I discovered this morning
Сегодня утром я обнаружила,
That my top is about to blow
Что у меня скоро снесёт крышу.
I've been rocking on my feet
Я не стою на ногах
And been talking all out of my head
И несу всякую чушь.
I've been rocking on my feet
Я не стою на ногах
And been talking all out of my head
И несу всякую чушь.
When I get through talking
Когда я заканчиваю говорить,
Don't remember a thing I've said
Я не помню ни слова из сказанного.
I used to be a sharpie
Когда-то я была пижонкой,
Always dressed in the latest styles
Всегда одетой по последней моде,
But now I'm walking down Broadway
Но теперь я хожу по Бродвею
Wearing nothing but a smile
И на мне нет ничего, кроме улыбки.
I see all kinds of little men
Я вижу всяких людишек,
Although they're never there
Но их никогда не было рядом.
I tried to push a subway train
Я пыталась толкнуть поезд в метро,
Poured whiskey in my hair
Я залила глаза виски.
I'm a gal you can't excuse
Я девушка, которую ты не простишь.
I've got those blowtop blues
У меня крышесносный блюз.
Last night I was five feet tall, today I'm eight feet ten
Прошлой ночью я летала от счастья, а сегодня я ниже плинтуса.
And every time I fall downstairs, I float right up again
И каждый раз, когда я так скатываюсь, я снова поднимаюсь.
When somebody turned the lights on me it like to drove me blind
Когда кто-то включает мне свет, это словно для того, чтобы ослепить меня.
And I woke up in Bellevue but I've left my mind behind
Я просыпаюсь в Бельвью, но я давно потеряла разум.
I'm a gal who blew a fuse, I've got those blowtop blues
Я девушка, у которой сгорел предохранитель. У меня крышесносный блюз.