Темный режим

Hellsehen

Оригинал: Emma6

Ясновидец

Перевод: Вика Пушкина

Du fällst runter

Ты падаешь,

Ich spring hinterher

Я прыгаю следом

Von da, wo wir heute sitzen

Оттуда, где мы сегодня сидим

Und die Zeit vergessen

И забываем о времени.

Wo bist du morgen?

Где ты будешь завтра?

Oh, bitte noch hier

О, прошу, побудь ещё здесь,

Auf dem Dach!

На крыше!

Du rutscht aus

Ты поскальзываешься,

Ich sink' zu Boden

Я падаю на землю

Dahin, wo wir uns finden

Туда, где мы находим друг друга

Mit verbundenen Augen

С завязанными глазами.

Wo suchst du morgen?

Где ты будешь в поисках завтра?

Oh, bitte noch hier

О, прошу, побудь ещё здесь,

Auf dem Boden!

На земле!

Könnt ich hellsehen,

Если бы я был ясновидцем,

Dann wüsst' ich, was zutun ist,

То знал бы, что делать,

Alles würde leicht und schnell gehen,

Всё было бы легко и стремительно,

Wenn die Zukunft zu Besuch ist

Когда будущее твой гость.

Könnt ich hellsehen,

Если бы я был ясновидцем,

Dann wüsst' ich, was zutun ist,

То знал бы, что делать,

Dann würde ich die Welt drehen,

Я бы вращал мир

Immer dahin, wo es gut ist

Всегда так, чтобы было хорошо.

Du wirst getroffen

Тебя ранят,

Ich schieß zurück,

Я отстреливаюсь,

Damit der Weg frei ist,

Чтобы был свободен путь,

Den du gehst

По которому ты идёшь.

Kommst du morgen?

Ты уйдёшь завтра?

Oh bitte, nach hier zurück!

О прошу, возвращайся!

Könnt ich hellsehen...

Если бы я был ясновидцем...

Da wo ich im Gras lieg'

Там, где я лежу в траве,

Kilometerweit flieg',

За несколько километров лёту,

Wo mich alles trägt und nichts mehr treibt,

Где всё несёт меня и ничего не подгоняет,

Wo du lachst und mich heilst,

Где ты смеёшься и вылечиваешь меня,

Wo ich endlich versteh',

Где я наконец-то понимаю,

Wo ich dich hellseh',

Где я тебя ясно вижу,

Wo ich neben dir schlaf'

Где я сплю рядом с тобой

Und bleiben darf Tag für Tag

И могу оставаться каждый день.