Die Tage, Die
Те дни
Das sind die Tage, die wir nie vergessen,
Это те дни, которые мы никогда не забудем,
Weil sie einfach alles drehen,
Потому что в них сосредоточено всё то,
Was wir je versucht haben zu verstehen.
Что мы когда-либо пытались понять.
Das sind die Augenblicke,
Это те мгновения,
In denen wir nichts suchen,
Когда мы ничего не ищем,
Aber Großes finden –
Но находим нечто важное –
Tausend Körner für den Blinden.
Зёрна прозрения для тех, кто слеп.
Das sind die Nächte,
Это те ночи,
Nach denen wir wissen,
После которых мы понимаем,
Warum wir laute Lieder schreiben,
Почему пишем громкие песни,
Pauken schlagen und vergeigen.
Бьём в литавры и фальшиво играем на скрипке.
Das sind die Momente, in denen Zeit nicht zählt,
Это те моменты, когда время не в счёт,
Weil sie alles haben,
Потому что в эти моменты есть всё,
Was uns am Leben hält.
Благодаря чему мы живём.
Alles, alles, alles kommt
Всё, всё, всё повторяется
Alles, alles, alles
Всё, всё, всё
Alles, alles, alles
Всё, всё, всё
Wieder oh
Снова
Das sind die Tage,
Это те дни,
Die unsere Wege kreuzen
Когда наши пути пересекают,
Und dann für immer bleiben
А потом остаются навсегда
Und unsere Geschichten schreiben.
И пишут наши истории.
Das sind die Momente,
Это те моменты,
In denen wir nichts suchen,
Когда мы ничего не ищем,
Aber Liebe finden,
Но находим любовь,
Um endlich auszuruhen.
Чтобы наконец-то отдохнуть.
Alles, alles, alles kommt
Всё, всё, всё повторяется
Alles, alles, alles
Всё, всё, всё
Alles, alles, alles kommt
Всё, всё, всё
Wieder oh
Снова
Winter verschlafen
Проспать всю зиму
Konnte nicht mehr,
Я больше не хотел,
Den Kopf voller Fragen,
В голове было полно вопросов,
Das Herz viel zu schwer,
На сердце очень тяжело,
Hab dich gefunden, kann mich erinnern
Но я нашёл тебя, я помню.
Ich bin wieder wach,
Я снова не буду спать,
Oh nur weil irgendwann
Только потому что когда-нибудь
Alles wieder kommt!
Всё повторится!
Alles, alles, alles kommt...
Всё, всё, всё повторяется...