Fast
Почти
Manchmal regnet's, manchmal schneit's
Иногда идёт дождь, иногда идёт снег.
Manchmal fährt das Glück vorbei
Иногда счастье проезжает мимо
In einem Bus
В автобусе,
Richtung Stadtrand
Направляющемся к городской окраине.
Manchmal will ich anders sein
Иногда я хочу быть другим,
Ich will andere Lieder schreiben,
Хочу писать другие песни,
Damit du mich versteh'n kannst
Чтобы ты поняла меня.
Wo bleiben die guten Tage?
Где же те хорошие дни?
Ich will mich nicht beklagen
Я не хочу жаловаться.
Mein Leben ist fast, fast immer leicht
Моя жизнь почти, почти всегда легка,
Es ist fast schon unbeschreiblich
Она почти неописуема.
Es läuft fast, wie es laufen soll
Она проходит почти так, как должна,
Und ihr seid fast ganz blass vor Neid
И вы почти побледнели от зависти.
Ihr könnt ganz, ganz sicher sein
Вы можете быть совершенно уверены,
Ich würde fast niemals
Что я бы почти никогда
tauschen wollen
Не захотел обменять её.
Manchmal wartet man nicht lang
Иногда ждут недолго,
Manchmal kommt das Glück nicht an
Иногда счастье не зависит
Auf einem unbewachten Parkplatz
От места на неохраняемой парковке.
Vielleicht muss ich einfach weiter
Быть может, я должен просто идти дальше,
Vielleicht liegst du auf der Hand,
Быть может, тебя видно как на ладони,
Ohne dass ich dich sehen kann
Хотя я и не вижу тебя.
Und wo bleiben die guten Tage?
И где же те хорошие дни?
Ich will mich nicht beklagen
Я не хочу жаловаться.
Mein Leben ist fast, fast immer leicht
Моя жизнь почти, почти всегда легка,
Es ist fast schon unbeschreiblich
Она почти неописуема,
Schon fast ein bisschen Rock'n'Roll
Почти немного рок-н-ролльная,
Und ihr seid fast schon blass vor Neid
И вы почти побледнели от зависти.
Ihr könnt ganz, ganz sicher sein
Вы можете быть совершенно уверены,
Ich würde fast niemals
Что я бы почти никогда
tauschen wollen
Не захотел обменять её.