Темный режим

Sous Une Pluie D'étoiles

Оригинал: Claude Valade

Под звездным дождем

Перевод: Вика Пушкина

Sous une pluie d'étoiles, douce pluie d'étoiles

Под звездным дождем, нежным звездным дождем

Nous écoutions tous les deux chanter les cigales

Мы слушали вдвоем пение чаек.

Nous étions seuls, seuls dans la nuit

Мы были одни, одни в ночи,

Perdus sous une pluie d'étoiles

Затерявшиеся под звездным дождем.

Mon coeur s'est laissé prendre là dans l'herbe tendre

Мое сердце поддалось искушению там, в нежной траве,.

Ou nous rêvions tous les deux sous la lune pale

Где мы мычали вдвоем пол бледной луной,

Qui souriait dans son palais

Что улыбалась в своем дворце,

Vêtue d'un long manteau d'étoiles

Одетая в длинное звездное манто.

J'ai fermé les yeux quand tu m'as embrassée

Я закрыла глаза, когда ты поцеловал меня,

Alors j'ai senti que la terre tournant

И я почувствовала, как земля кружится,

Car toutes les étoiles et la lune pale

Ведь все звезды и бледная луна

Donnaient un bal, un grand bal pour nos fiançailles

Танцевали на балу, на балу нашего обручения.

Les yeux fermés, j'ai vu danser

С закрытыми глазами я видела, как танцевали

Au moins deux cent millions d'étoiles

Как минимум двести миллионов звезд.

Nous étions seuls, seuls dans la nuit

Мы были одни, одни в ночи,

Perdus sous une pluie d'étoiles

Затерявшиеся под звездным дождем.

Ce premier amour est gravé dans ma vie

Эта первая любовь выгравирована в моей жизни,

Et jamais mon coeur n'oubliera cette nuit

И никогда мое сердце не забудет эту ночь,

Car toutes les étoiles et la lune pale

Ведь все звезды и бледная луна

Donnaient un bal, un grand bal avec les cigales

Танцевали на балу, на балу с чайками

Pour deux enfants qui s'embrassaient

Для двух детей, что целовались,

Perdus sous une pluie d'étoiles

Затерявшись под звездным дождем,

Perdus sous une pluie d'étoiles

Затерявшись под звездным дождем.