Темный режим

Ce Monde

Оригинал: Claude Valade

Этот мир

Перевод: Никита Дружинин

Chaque jour j'ouvre les yeux sur toi

Каждый день я открываю глаза, глядя на тебя,

Chaque nuit vient les fermer sur toi

Каждую ночь я закрываю их, глядя на тебя.

Tu souris et je suis la plus heureuse

Ты улыбаешься, и я самая счастливая.

Loin de toi je suis si malheureuse

Вдали от тебя я так несчастна.

Chaque fois que tu as cru en moi

Каждый раз, когда ты веришь в меня,

Tu sais bien que j'ai gagné pour toi

Ты хорошо знаешь, что я выиграла ради тебя.

Ton amour me suffirait

Твоей любви мне было бы достаточно,

Pour te donner un monde entier

Чтобы подарить тебе весь мир.

Et ce monde sera fait pour toi

И этот мир будет создан для тебя,

Et personne ne n'y viendra que toi

И никто в него не войдет кроме тебя.

Notre vie commencerait et tu vivrais dans ce monde à moi

Наша жизнь началась бы и ты бы жил в этом мире со мной.

Ton amour me suffirait

Твоей любви мне было бы достаточно,

Pour te donner un monde entier

Чтобы подарить тебе весь мир.

Et ce monde sera fait pour toi

И этот мир будет создан для тебя,

Mais personne ne n'y viendra que toi

И никто в него не войдет кроме тебя.

Si jamais tu me quittais il est écrit que ma vie

Если бы ты меня оставил, предписано, что моя жизнь,

Toute ma vie serait finie pour moi

Вся моя жизнь была бы закончена для меня.