Темный режим

J’ai Dit Non

Оригинал: Claude Valade

Я сказала «нет»

Перевод: Вика Пушкина

L'amour passe parfois près de nous

Любовь проходит порой рядом с нами,

On est si distrait qu'on ne le voit pas

Мы так рассеяны, что не видим ее.

C'est un peu mon histoire je l'avoue

Это немного моя история, я в том признаюсь,

Mais il n'était pas encore trop tard pour moi

Но это не было слишком поздно для меня.

J'ai dit non la première fois

Я сказала "нет" в первый раз,

J'ai dit oui toutes les autres fois

Я сказала "да" во все остальные разы.

J'ai bien fait de changer d'avis

Я много сделала, чтобы изменить мнение,

Tu étais l'amour de ma vie

Ты был любовью моей жизни.

J'ai dit non la première fois

Я сказала "нет" в первый раз,

J'ai dit oui toutes les autres fois

Я сказала "да" во все остальные разы.

On peut bien changer d'avis c'est ça la vie

Можно изменить мнение, такова жизнь.

Le bonheur c'est quand nos mains se touchent

Счастье, когда наши ладони соприкасаются.

Je me sens si bien quand je suis dans tes bras

Я себя так хорошо чувствую, когда я в твоих объятьях,

Si tu poses un baiser sur ma bouche

Если ты целуешь меня в губы.

Il n'existe pas de meilleur que toi

Не существует лучше тебя,

Nous nous étions faits pour vivre ensemble

Мы оба созданы, чтобы жить вместе.

Notre vie ressemble à un roman d'amour

Наша жизнь похожа на любовный роман,

Ou rien ne finit ou tout commence

Где ничего не заканчивается или все начинается,

Comme un rêve un nouveau a chaque jour

Словно сон, нечто новое каждый день.