Темный режим

Whiskey Sunrise

Оригинал: Chris Stapleton

Заря цвета виски

Перевод: Вика Пушкина

There's a tear in the mud on the banks of the river,

На влажные берега реки капает слеза,

And the sound of a lover's goodbye,

И звучат слова прощания,

And a pain in my heart 'cause I could not forgive her

Я не смог простить её, и в моём сердце боль,

That's as deep as the river is wide.

Глубокая, как эта река.

I'm lost and I'm lonesome when I look in the mirror,

Я вижу в зеркале одинокого и пропавшего мужчину,

I don't like the man that I see,

И он мне не нравится,

And the more that I look, the more it gets clearer:

Чем тщательнее я вглядываюсь, тем яснее, что

Pride made a fool out of me.

Гордость посмеялась надо мной.

So I drink all night

Поэтому я пью всю ночь,

But the hurting won't stop,

Но боль не прекращается,

And every shot I take just turns into teardrops,

И каждая стопка вытекает слезами,

And I lay down to sleep,

Я ложусь спать

And I pray I don't open my eyes

И молюсь, чтобы не проснуться

To a whiskey sunrise.

От зари цвета виски.

The cold wind blows and the leaves start to scatter

Задувает холодный ветер, разбрасывая листья,

And the rain will be coming on soon.

И скоро зарядят дожди.

Everything's wrong and nothing don't matter,

Всё не так, и всё не имеет значения,

A black cloud is crossing the moon.

Туча наползает на луну.

So I drink all night

Поэтому я пью всю ночь,

But the hurting won't stop,

Но боль не прекращается,

And every shot I take just turns into teardrops,

И каждая стопка вытекает слезами,

And I lay down to sleep,

Я ложусь спать

And I pray I don't open my eyes

И молюсь, чтобы не проснуться

To a whiskey sunrise.

От зари цвета виски.