Nobody to Blame
Некого винить
[Verse 1:]
[Куплет 1:]
She took down the photograph
Она взяла фотографию
Of our wedding day,
С нашей свадьбы,
Ripped it down the middle
Разорвала её посередине
And threw my half away,
И выкинула половинку со мной,
And I got nobody to blame but me,
А мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me.
Мне некого винить, кроме себя.
She broke all my fishing rods,
Она сломала все мои удочки,
Put my guns in hock,
Отнесла ружья в ломбард,
Threw my clothes out in the yard
Вышвырнула одежду во двор
And changed out all the locks,
И сменила все замки,
And I got nobody to blame but me,
А мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me.
Мне некого винить, кроме себя.
[Chorus:]
[Припев:]
I know right where I went wrong,
Я точно знаю, где ошибся,
I know just what got her gone,
Я знаю, что оттолкнул её,
Turned my life into this country song,
Превратил свою жизнь в эту песню в стиле кантри,
And I got nobody to blame but me,
И мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me.
Мне некого винить, кроме себя.
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
She fired up my old hot rod,
Она подожгла мою старую гоночную тачку
Ran it in the pond,
И загнала её в пруд,
Put sugar in my John Deere,
Насыпала сахар в бак трактору,
I can't even mow my lawn,
Так что мне теперь даже не постричь газон,
And I got nobody to blame but me.
А мне некого винить, кроме себя.
She built her a bonfire
Она развела костёр
With my old six string,
Из моей старой шестиструнной гитары,
Took all my good whiskey
Взяла всё моё хорошее виски
And poured it down the drain,
И вылила его в канализацию,
And I got nobody to blame but me,
А мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me.
Мне некого винить, кроме себя.
[Chorus:]
[Припев:]
I know right where I went wrong,
Я точно знаю, где ошибся,
I know just what got her gone,
Я знаю, что оттолкнул её,
Turned my life into this country song,
Превратил свою жизнь в эту песню в стиле кантри,
And I got nobody to blame but me,
И мне некого винить, кроме себя,
I got nobody to blame but me.
Мне некого винить, кроме себя.