Темный режим

The Ballad of the Lonesome Cowboy

Оригинал: Chris Stapleton

Баллада об одиноком ковбое

Перевод: Олег Крутиков

I was a lonesome cowboy,

Я был одиноким ковбоем,

Lonesome as I could be,

Более одинокого просто не представить,

You came along, changed my life

Но появился ты, изменил мою жизнь

And fixed what was broken in me.

И починил, что было сломано во мне.

I was a lonesome cowboy,

Я был одиноким ковбоем,

I didn't have a friend,

У меня не было ни одного друга,

Now I got friends comin' out of my ears,

Зато теперь друзей у меня выше крыши,

I'll never be lonesome again.

Больше одиноким мне уже не быть.

You can't be happy when you're all by yourself,

Когда ты сам по себе, тебе не стать счастливым,

Go on, tell me I'm wrong. (You're wrong)

Пожалуйста, говори, что я неправ. (Ты неправ)

When someone takes you down from the shelf

Когда тебя берут с полки

And plays with you some, it's wonderful. (Wonderful)

И играют тобой, это просто чудесно. (Чудесно)

I was a lonesome cowboy,

Я был одиноким ковбоем,

But not anymore,

Но всё это в прошлом,

I just found out what love is about,

Я узнал, что такое любовь,

I've never felt this way before.

Такого я ещё не испытывал.

I was a lonesome cowboy,

Я был одиноким ковбоем,

But not anymore.

Но всё это в прошлом.