Old Friends
Старые друзья
It's like when you're making conversation
Как будто ты разговариваешь
And you're trying not to scream,
И сдерживаешься, чтобы не закричать
And you're trying not to tell 'em
И не высказать,
You don't care what they mean,
Как тебе плевать на их слова,
And you're really feeling fragile,
И ты чувствуешь себя уязвимым,
And you really can't get home,
И ты не можешь найти себе места,
And you really feel abandoned
И как будто тебя все бросили,
But you want to be alone.
Но ты хочешь побыть один.
Old friends,
Старые друзья,
They shine like diamonds.
Они сверкают, как бриллианты.
Old friends,
Старые друзья,
You can always call.
Которым всегда можно позвонить.
Old friends,
Старые друзья,
Lord, you can't buy 'em!
Господи, их ведь не купишь!
You know it's old friends after all.
В конце концов, всегда есть старые друзья.
And when the house is empty,
Когда дома никого,
And the lights begin to fade,
И когда гаснет свет,
And there's nothing to protect you
И нет никакой защиты,
Except the window shade,
Кроме шторы на окне,
And it's hard to put your finger
И сложно даже понять,
On the thing that scares you most,
Что пугает сильнее всего,
And you can't tell the difference
И ты не отличишь
Between an angel and a ghost.
Ангела от злого духа.
Old friends,
Старые друзья,
They shine like diamonds.
Они сверкают, как бриллианты.
Old friends,
Старые друзья,
You can always call.
Которым всегда можно позвонить.
Old friends,
Старые друзья,
Lord, you can't buy 'em!
Господи, их ведь не купишь!
You know it's old friends after all.
В конце концов, всегда есть старые друзья.