Темный режим

Might as Well Get Stoned

Оригинал: Chris Stapleton

Вполне могу накуриться

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

‘Well,' she said, she didn't love me

"Ну?" — сказала она, она не любила меня

And kicked me out the door,

И вышвырнула за дверь,

Now I'm living in one room

Теперь я живу в единственной комнате

And sleeping on the floor.

И сплю на полу.

Think I'm gonna kick my boots off

Думаю, я скину сапоги,

And put some music on,

Поставлю музыку

And since I'm all alone

И, раз я совсем один,

I might as well get stoned.

Я вполне могу накуриться.

[Chorus:]

[Припев:]

I might as well get stoned,

Я вполне могу накуриться,

Get it off my mind,

Сброшу тяжесть с головы,

Ain't got a thing to do,

Заняться мне нечем,

All I've got is time,

На руках у меня лишь свободное время,

The bottle's all I've had to be a friend of mine,

В друзьях у меня одна лишь бутылка,

And since my whiskey's gone

А, раз виски кончилось,

I might as well get stoned.

Я вполне могу накуриться.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Now every time I watch the TV

Нынче, каждый раз когда я смотрю телевизор,

Another soldier dies,

Очередной солдат умирает,

Another brother's gone,

Очередной брат пропадает,

Another mother cries.

Очередная мать плачет.

Now I know they've got a job to do,

Теперь я знаю, что у них была цель,

But if I had one wish,

Но, будь у меня одно желание,

I wish they'd all come home

Я загадал бы, чтобы все они вернулись домой,

So we could all get stoned.

И все мы накурились бы.

[Chorus:]

[Припев:]

I might as well get stoned,

Я вполне могу накуриться,

Get it off my mind,

Сброшу тяжесть с головы,

Ain't got a thing to do,

Заняться мне нечем,

All I've got is time,

На руках у меня лишь свободное время,

The bottle's all I've had to be a friend of mine,

В друзьях у меня одна лишь бутылка,

And since my whiskey's gone

А, раз виски кончилось,

I might as well get stoned.

Я вполне могу накуриться.