Темный режим

Tell Me There's a Heaven

Оригинал: Chris Rea

Скажи мне, что там небеса

Перевод: Олег Крутиков

The little girl she said to me

Малышка рассказала мне:

What are these things that I can see

Что вижу я,

Each night when I come home from school

Придя домой из школы?

And mama calls me in for tea

И мама, позвала меня пить чай...

Oh every night a baby dies

О, каждую ночь умирает дитя,

And every night a mama cries

И каждую ночь мама плачет,

What makes those men do what they do

Что толкает людей делать больно друг другу?

To make that person black and blue

Что же всё это, Господи, значит?

Grandpa says their happy now

Они счастливы там, дед давно говорит,

They sit with God in paradise

Бог в обитель свою всех их примет,

With angels wings and still somehow

Крылья ангелов, нимб над ними горит,

It makes me feel like ice

И от страха кровь моя стынет.

Tell me there's a heaven

Скажи мне, что там небеса,

Tell me that its true

Скажи мне, что всё это правда,

Tell me there's a reason

Скажи мне, что там и причина

Why I'm seeing what I do

Того, что я вижу сейчас.

Tell me there's a heaven

Скажи мне, что там небеса,

Where all those people go

Куда все проложат свой шаг,

Tell me they're all happy now

Скажи, что теперь они счастливы,

Papa tell me that its so

Скажи папа, что это так.

So do I tell her that its true

Ну, а я говорю ей, что все это так,

That there's a place for me and you

Что там место найдется для всех,

Where hungry children smile and say

Там голодные дети смеются и спят,

We wouldn't have no other way

Там их место для игр и потех.

That every painful crack of bones

То, что в кровь наши ноги истертые,

Is a step along the way

Это просто лишь шаг на пути,

Every wrong done is a game plan

Пусть не все в этой жизни так честно,

To that great and joyful day

Всё затмит радость к Богу прийти.

And I'm looking at the father and the son

Я смотрю на отца и на сына,

And I'm looking at the mother and the daughter

Я смотрю на мать и на дочь,

And I'm watching them in tears of pain

И я вижу их слезы от боли,

And I'm watching them suffer

Их страдания не превозмочь.

Don't tell that little girl

Не говори ничего той малышке,

Tell me

Лучше скажи это мне.

Tell me there's a heaven

Скажи мне, что там небеса,

Tell me that its true

Скажи мне, что всё это правда,

Tell me there's a reason

Скажи мне, что там и причина

Why I'm seeing what I do

Того, что я вижу сейчас.

Tell me theres a heaven

Скажи мне, что там небеса

Where all those people go

Куда все проложат свой шаг,

Tell me theyre all happy now

Скажи, что теперь они счастливы,

Papa tell me that its so

Скажи папа, что это так!