Темный режим

Auberge

Оригинал: Chris Rea

Притон

Перевод: Никита Дружинин

On the hard fast train

Самый скорый поезд

On the road to gain

На пути к успеху.

Something gets right through to your telling bone

Что-то вдруг пронизывает всё твоё нутро,

There's a sudden itch

Как внезапный зуд.

An electric twitch

Как электрошок.

Sometimes I swear this body's got a mind of its own

Иногда, клянусь, у этой плоти словно свой собственный разум.

This is the naked truth

Это голая правда.

This is the light

Это свет.

There's only one place left to go

Осталось лишь одно местечко, куда можно пойти -

Auberge

Притон.

You meet a silent type

Встречаешь молчаливого типа

On a windy trail

На извилистом пути,

With a shiny cloak and an unseen silver dagger

В блестящем плаще и с невидимым серебряным кинжалом.

You can talk till you ache

Можно говорить до боли,

Give yourself one more break

Но лучше немного отдохнуть.

You can tell by the look on his face that it just doesn't matter

Судя по выражению его лица ничто не имеет значения.

This is the naked truth

Это голая правда.

This is the light

Это свет.

There's only one place left to go

Осталось лишь одно местечко, куда можно пойти -

Auberge

Притон.

Give me a weekend

Дайте мне выходной,

Give me a way

Дайте мне дорогу...

Don't like what I'm seeing though I hear what you say

Мне не нравится то, что я вижу, хотя и слышу, что ты говоришь.

Think with a dagger

Подумаешь, с кинжалом.

And you'll die on your knees

И ты умрёшь на коленях,

Begging for mercy

Моля о пощаде.

Singing please mister please

Пойте, пожалуйста, сударь, пожалуйста.

This is the naked truth

Это голая правда.

This is the light

Это свет.

There's only one place left to go

Осталось лишь одно местечко, куда можно пойти -

Auberge

Притон.

Auberge

Притон* (перевод Евгений Рыбаченко из Братска)

On the hard fast train

...это поезд в грех,

On the road to gain

но в пути — успех,

Something gets right through to your telling bone

и что-то манит, может, это он,

There's a sudden itch

и внезапный ток,

An electric twitch

и электрошок,

Sometimes I swear this body's got a mind of its own

разумна плоть с адамовых времён,

This is the naked truth

голая правда и,

This is the light

и это он,

There's only one place left to go

за углом, налево, это он -

Auberge

притон,

You meet a silent type

и немой вопрос:

On a windy trail

сколько ты принёс,

With a shiny cloak and an unseen silver dagger

и под одеждой не блестит кинжал,

You can talk till you ache

этот мир таков,

Give yourself one more break

и не надо слов,

You can tell by the look on his face that it just doesn't matter

и можно сделать вид, что не узнал,

This is the naked truth

голая правда и,

This is the light

и это он,

There's only one place left to go

за углом, налево, это он -

Auberge

притон,

Give me a weekend

бегу за судьбой,

Give me a way

и день этот мой,

Don't like what I'm seeing though I hear what you say

и мне наплевать, что будет другой,

Think with a dagger

думать об этом,

And you'll die on your knees

что выбор чужой,

Begging for mercy

смерть это где-то,

Singing please mister please

из песни плохой,

This is the naked truth

голая правда и,

This is the light

и это он,

There's only one place left to go

за углом, налево, это он -

Auberge

притон...