Темный режим

God Gave Me an Angel

Оригинал: Chris Rea

Господь послал мне ангела

Перевод: Олег Крутиков

I was never born with the face of a movie star

Я не родился с внешностью кинозвезды,

I was never blessed with an easyload along the way

Мне не было уготовано идти по жизни налегке,

I have taken the wrong turning

Я поворачивал не туда

So many times I can't remember

Столько раз, что не могу вспомнить,

But one thing I have for sure

Но одно одно у меня есть точно,

I can always smile and say

Я всегда говорю это, улыбаясь:

God gave me an angel with a smiling face

Господь послал мне ангела с улыбкой на лице,

God gave me an angel this I know

Господь послал мне ангела — уж это я знаю.

My churches are all empty and I'm guilty every day

Мои церкви пусты, и я грешу каждый день,

But god gave me an angel anyway

Но, так или иначе, Господь послал мне ангела.

Talk of being good and what became of me

Поговорим, каким я был хорошим и что со мною стало.

Do I hide my head in shame and turn away

Прячусь ли я от стыда и отворачиваюсь?

I have taken the wrong turning

Я сворачивал не туда

So many times I can't remember

Столько раз, что не могу вспомнить,

But one thing I have for sure

Но одно у меня есть точно,

I can always smile and say

Я всегда говорю это, улыбаясь:

God gave me an angel with a smiling face

Господь послал мне ангела с улыбкой на лице,

God gave me an angel this I know

Господь послал мне ангела — уж это я знаю.

My churches are all empty and I'm guilty every day

Мои церкви пусты, и я грешу каждый день,

But god gave me an angel anyway

Но, так или иначе, Господь послал мне ангела.