Темный режим

Nothing to Fear

Оригинал: Chris Rea

Бояться нечего

Перевод: Вика Пушкина

I feel your heat in dusty whispers

Я чувствую твою страсть в затертых словах,

The wind is cold around your moon

И холоден ветер вокруг твоей луны.

It's getting hard to keep our distance

Становится труднее сохранять дистанцию.

I know your time is coming soon

Я знаю, твое время скоро придет.

Don't point your dream on my horizon

Не смотри на мой горизонт,

Don't take your rose too far from home

Не уноси свою розу далеко от дома.

Please don't forget we're not each other

Пожалуйста, не забывай, я — не ты и ты — не я.

Each soul has black thorns of his own

У каждого сердца есть свои черные шипы.

I see you dancing

Я вижу, как ты танцуешь.

Your song is clear

Твоя песня чиста.

You've got to show me, got to show me

Покажи мне, покажи мне,

There's nothing to fear

Что бояться нечего.

Nothing to fear

Бояться нечего.

I have my loved ones you have yours

У меня свои любимые и близкие, у тебя — свои.

So let us gaze upon the feast

Так что давай просто любоваться праздником.

In God's own name let's eat together

Во имя Господа, давай пообедаем вместе,

In God's own name please come in peace

Во имя Господа, пожалуйста, успокойся.

See how our children play together

Посмотри, как вместе играют наши дети.

While you and me we stand alone

Пока ты и я, пока мы стоим сами по себе.

I know we'll never be each other

Я знаю, я никогда не стану тобой, а ты — мной.

If I leave you leave me alone

Я уйду, и ты оставь меня в покое.

I see you dancing

Я вижу, как ты танцуешь.

Your song is clear

Твоя песня чиста.

You've got to show me, got to show me

Покажи мне, покажи мне,

There's nothing to fear

Что бояться нечего,

Nothing to fear

Бояться нечего.