Темный режим

Sandwriting

Оригинал: Chris Rea

Записки на песке

Перевод: Олег Крутиков

Sandwriting

Записки на песке,

Leave your name and

Оставь свое имя и

Let the wind

Позволь ветру

And high tide

И приливу

Take it away

Унести его с собой.

Each white gold grain

Унести с собой

That made up your name

Каждую белую, золотистую песчинку,

Take it away

Которая составляла твое имя.

Sandwriting

Записки на песке,

Write your lover's monogram

Напиши монограмму своего возлюбленного

Upon the cool damp

На холодных, влажных,

White gold grain

Белых и золотистых песчинках.

Say this is who I am

Скажи: "Это та, кто я есть."

Yes this is all you are my friend

Да, это все, чем ты являешься, мой друг.

Some shapes upon the sand

Некоторые очертания на песке

Of white gold grain

Из белых и золотистых зернышек

Washed and blown away

Смыла вода и сдул ветер

With the memory of your name

С воспоминанием о твоем имени.

Take it away

Унесите его с собой!

Go tell the story

Давай расскажи историю

To the wind and sea

Ветру и морю

What ever became of you and me

О том, что стало с тобой и мной.

Each letter of love

Каждое любовное письмо,

That had its golden day

У которого были его золотые дни.

A love song

Песня о любви

Without goodbye

Без прощания.

Take it away

Унесите их с собой,

Sandwriting

Записки на песке!..