Parler à Mon Père
Поговорить с отцом
Je voudrais oublier le temps
Хочу о времени забыть,
Pour un soupir, pour un instant
И этот миг остановить,
Une parenthèse après la course
Рассеять сутолоки дым,
Et partir où mon cœur me pousse
За сердцем следуя своим...
Je voudrais retrouver mes traces
И отыскать свои следы,
Où est ma vie, où est ma place
Там, где мы юны и чисты,
Et garder l'or de mon passé
Хранить так бережно в душе
Au chaud dans mon jardin secret
Часы, что минули уже...
Je voudrais passer l'océan,
Взглянуть за горизонта край,
Croiser le vol d'un goéland
Подняться выше птичьих стай,
Penser а tout ce que j'ai vu
Минуты счастья вновь прожить,
Ou bien aller vers l'inconnu
И невозможного достичь...
Je voudrais décrocher la lune,
Я б Землю для людей спасла...
Je voudrais même sauver la terre
Ах, если б только я могла
Mais avant tout je voudrais parler à mon père
Поговорить, вновь глядя в папины глаза...
Parler à mon père...
В папины глаза...
Je voudrais choisir un bateau
Я белый парус распущу,
Pas le plus grand ni le plus beau
Я в свой кораблик погружу
Je le remplirais des images
Рассвет над горною грядой,
Et des parfums de mes voyages
Закат над глубиной морской,
Je voudrais freiner pour m'asseoir
Прохладу озера в лесу,
Trouver au creux de ma mémoire
В траве июльскую росу,
Des voix de ceux qui m'ont appris
Осенний листьев аромат,
Qu'il n'y a pas de rêves interdits
И сына первые слова...
Je voudrais trouver les couleurs,
Хочу дыханье задержать,
Des tableaux que j'ai dans le cœur
В воспоминаньях отыскать
De ce décor aux lignes pures,
Тех, кто прокладывал мосты
Où je vous voie et me rassure,
В страну несбыточной мечты.
Je voudrais décrocher la lune,
Я бы взлетела без крыла,
Je voudrais même sauver la terre,
Когда бы только я могла
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père..
Поговорить, вновь глядя в папины глаза...
Je voudrais parler а mon père..
В папины глаза...
Je voudrais oublier le temps
Хочу о времени забыть,
Pour un soupir, pour un instant
И этот миг остановить,
Une parenthèse après la course
Рассеять сутолоки дым,
Et partir où mon cœur me pousse
За сердцем следуя своим...
Je voudrai retrouver mes traces
И отыскать свои следы,
Où est ma vie, où est ma place
Там, где мы юны и чисты,
Et garder l'or de mon passé
В душе так бережно храня
Au chaud dans mon jardin secret
Все дорогое для меня.
Je voudrais partir avec toi
Хочу мечтать, хочу любить,
Je voudrais rêver avec toi
Хочу с тобой все разделить.
Toujours chercher l'inaccessible
Стремясь к тому, что не достичь,
Toujours espérer l'impossible
Жду то, чего не может быть.
Je voudrais décrocher la lune,
Я б Землю для людей спасла...
Et pourquoi pas sauver la terre,
Ах, если б только я могла
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père
Поговорить, вновь глядя в папины глаза...
Parler à mon père..
В папины глаза...