Le Ballet
Балет
Ça t'arrive sans crier gare
Это случается неожиданно,
Au milieu d'une heure incolore
Посреди бесцветного часа.
Un geste, une odeur, un regard
Жест, запах и взгляд -
Qui comme déchire ton décor
Они будто разрушают окружающий мир.
Tout а coup ce coeur
И некогда любимый человек,
Qui t'avait presque oublié
Кто, казалось, уже давно забыл тебя,
Se pointe а ta porte
Неожиданно приходит
Et se remet а cogner
И стучит в твою дверь.
Attention, le ballet va commencer
Внимание, балет сейчас начнется!
Tu comprends pas trop c'qui t'arrive
Ты слабо понимаешь, что с тобой происходит,
Tu crois d'abord а une erreur
Сначала тебе это кажется ошибкой,
Tu l'évites et lui te devine
Ты избегаешь его, а он догадывается,
Entre le désir et la peur
Что ты между желанием и страхом.
Tu t'entends lui dire
Ты слышишь, как говоришь ему
Des phrases sans aucun sens
Бессмысленные фразы,
Qui'mporte, les mots n'ont
Но какая разница, слова
Plus la moindre importance
Не имеют ни малейшего значения.
Car le ballet a commencé
Потому что балет начался.
Il met ses plus beaux autours
Он выглядит безупречно,
Et du miel sur sa voix
Голос его сладок, как мед.
Toi tu te fais velours
А ты одета в бархат,
Et tes bijoux brillent sur toi
И украшения сверкают на твоей шее.
Il te dit poèmes et rêves
Он говорит о поэзии, мечтах
Et lointains voyages
И о дальних путешествиях.
Tu réponds Florence, peinture,
А ты — о Флоренции, живописи
Impeccables images
И безупречных образах.
Dames et cavaliers, avancez
Дамы и господа, поспешите.
Un coup d'oeil а son dos, ses hanches,
Лишь взгляд на спину, бедра..
Quand s'efface le galantin
И в нем исчезает джентльмен.
Un regard quand elle se penche
Лишь взгляд на грудь,
Et laisse deviner un sein
Когда она наклоняется...
Elle sait déjа ses mains,
А она уже знает рельеф его рук,
Les contours de sa bouche
Контур его губ,
Le cambré de ses reins,
Знает изгибы его спины,
Q'elle a noté en douce
Которую она изучила лишь прикосновением.
Car le ballet va s'animer
А балет будет продолжаться.
Il a su les codes
Он узнал все коды,
Et donné les bons mots de passe
Ввел правильные пароли.
Encore un peu d'alcool
Еще немного алкоголя
Et que tombent les cuirasses
И опустится занавес.
Livrées les clés des corps enfin
Ключи от тел наконец найдены,
Les peaux s'embrassent
Прикосновения столь обжигающие.
Et le temps s'arrête tant
И время остановится,
Que dure la grâce
Пока будет длиться танец!