Темный режим

From the Ritz to the Rubble

Оригинал: Arctic Monkeys

Из отеля Риц в развалины

Перевод: Олег Крутиков

Last night these two bouncers

Прошлой ночью, двое этих вышибал:

And one of em's alright

Один из них в порядке,

The other one's a scary one

Другой — просто пугающий.

His way or no way, totalitarian

Всё — либо так, как он скажет, или вообще никак — тоталитарен.

He's got no time for you

У него нет времени на тебя,

Looking or breathing

Смотришь и дышишь так,

How he don't want you to

Как его не устраивает.

So step out the queue

Так выйди из очереди,

He makes examples of you

Он покажет на тебе пример.

And there's nowt you can say

И тебе нечего сказать,

Behind they go through to the bit where you pay

Отойдешь от них к выходу, где ты платил,

And you realise then that it's finally the time

И осознаешь, что, наконец, пришло время

To walk back past ten thousand eyes in the line

Пройти через следующие десять тысяч глаз, выстроенные в линию.

And you can swap jumpers and make another move

И ты можешь переодеть джемпер или сделать что-то еще,

Instilled in your brain you've got something to prove

Вселить в свою голову надежду, что тебе есть, что доказывать

To all the smirking faces and the boys in black

Всем этим ухмыляющимся лицам и мальчикам в черном.

Why can't they be pleasant?

Почему они не могут быть дружелюбными?

Why can't they have a laugh?

Почему они не могут смеяться?

He's got his hand in your chest

Его рука на твоей груди,

He wants to give you a duff

Он хочет ударить тебя.

Well secretly I think they want it all to kick off

Вообще, по секрету, я думаю, что они хотят вышибить отсюда всех.

They want arms flying everywhere and

Они хотят, чтобы летали руки и

Bottles as well it's just

Бутылки, ой, это все

Something to talk about

Просто так, ни о чем,

A story to tell yeah

Очередная история, которую можно рассказать.

Well I'm so glad they turned us all away we'll put it down to fate

Что ж, я так рад, что они выгнали нас всех и мы теперь пустим все на самотек!

I said a thousand million things that I could never say this morning

Я сказал миллиарды слов, которые никогда не сказал бы этим утром.

Got too deep, but how deep is too deep?

Опустился слишком глубоко, но как глубоко это, слишком глубоко?

This town's a different town today

Этот город совсем другой сегодня.

Said this town's a different town to what it was last night

Говорю, этот город совсем другой по сравнению с тем, каким он был прошлой ночью.

You couldn't have done that on a Sunday

Тебе следовало бы сделать это все в воскресенье.

That girl's a different girl today

Эта девочка совсем другая сегодня.

Said that girl's a different girl to 'er you kissed last night

Говорю же, это девочка совсем не та, которую ты целовал прошлой ночью.

You couldn't have done that on a Sunday

Тебе следовало бы сделать это в воскресенье...

(Of course not!)

(Конечно же нет!)

Well I'm so glad they turned us all away we'll put it down to fate

Что ж, я так рад, что они выгнали нас всех и мы теперь пустим все на самотек!

I thought a thousand million things that I could never think this morning

Я сказал миллиарды слов, которые никогда не сказал бы этим утром.

Got too deep, but how deep is too deep?

Опустился слишком глубоко, но как глубоко это, слишком глубоко?

Last night what we talked about

Прошлой ночью все, о чем мы говорили,

It made so much sense

Не имело особого смысла.

But now the haze has ascended

Но теперь туман рассеялся,

It dun't make no sense anymore

И это не имеет вообще никакого смысла.

Said last night what we talked about

Говорю же: Прошлой ночью все, о чем мы говорили,

It made so much sense

Не имело никакого смысла.

But now the haze has ascended

Но теперь туман рассеялся,

it dun't make no sense anymore

И это не имеет вообще никакого смысла.

Ahh

Аах...

Видео

Другие переводы Arctic Monkeys

2013
505
All My Own Stunts
American Sports
Anyways
Arabella
Baby, I'm Yours
Balaclava
Batphone
Bigger Boys And Stolen Sweethearts
Black Treacle
Certain Romance
Cigarette Smoke
Come Together (Olympics 2012)
Cornerstone
Crying Lightning
Da Frame 2R
Dance, Little Liar
Dancing Shoes
Dangerous Animals
Despair in the Departure Lounge
D Is for Delightful
Do I Wanna Know?
Do Me a Favour
Don't Forget Whose Legs You're On
Don't Sit Down Cause I've Moved Your Chair
Evil Twin
Fake Tales of San Francisco
Fireside
Fluorescent Adolescent
Four Out of Five
Golden Trunks
I Bet You Look Good on the Dancefloor
If You Were There, Beware
I Wanna Be Yours
I Want It All
Joining the Dots
Knee Socks
Knock a Door Run
Leave Before the Lights Come On
Library Pictures
Love Is a Laserquest
Mad Sounds
Mardy Bum
Matador
My Propeller
No 1 Party Anthem
No Buses
Old Yellow Bricks
One for the Road
One Point Perspective
Perhaps Vampires Is a Bit Strong But...
Piledriver Waltz
Potion Approaching
Pretty Visitors
Reckless Serenade
Red Light Indicates Doors Are Secured
Riot Van
R U Mine?
Science Fiction
Secret Door
Settle for a Draw
She Looks Like Fun
She's Thunderstorms
Snap Out of It
Star Treatment
Still Take You Home
Stop the World I Wanna Get Off with You
Suck It And See
Teddy Picker
Temptation Greets You Like Your Naughty Friend
The Bad Thing
The Bakery
The Blond-o-sonic Shimmer Trap
The Fire And the Thud
The Hellcat Spangled Shalalala
The Jeweller's Hands
The Ultracheese
The View From the Afternoon
The World's First Ever Monster Truck Front Flip
This House Is a Circus
Too Much to Ask
Tranquility Base: Hotel And Casino
What If You Were Right the First Time?
When the Sun Goes Down
Why'd You Only Call Me When You're High ?
Why'd You Only Call Me When You're High?
You And I
You Probably Couldn't See for the Lights but You Were Staring Straight at Me
You're So Dark