Темный режим

Science Fiction

Оригинал: Arctic Monkeys

Научная фантастика

Перевод: Олег Крутиков

Religious iconography giving you the creeps?

От религиозной иконографии у тебя мурашки по коже?

I feel rougher than a disco lizard tongue along your cheek

Мне гаже, чем твоей щеке, когда по ней проводят похмельным языком.

The rise of the machines

Это восстание машин.

I must admit you gave me something momentarily

Я должен признать: на мгновение ты дала мне что-то,

In which I could believe

Во что я смог бы поверить,

But the hand of harsh reality's un-gloved

Но рука суровой реальности не носит перчатку,

And it's on its way back in to scoop you up

И она возвращается, чтобы схватить тебя.

But not on my watch

Только не в мою смену!

I want to stay with you, my love

Я хочу остаться с тобой, любимая,

The way some science fiction does

Как это бывает в научной фантастике.

Reflections in the silver screen of strange societies

На голубом экране отражения странных обществ,

Swamp monster with a hard on for connectivity

Болотный монстр, у которого встаёт на связь,

The ascension of the CREAM

Вознесение налика,

Mass panic on a not too distant future colony

Массовая паника в колонии недалёкого будущего,

Quantitative easing

Количественное смягчение.

I want to make a simple point about peace and love

Я хочу сделать простое замечание насчёт мира и любви,

But in a sexy way where it's not obvious

Но в сексуальном плане, чтобы вышло не совсем очевидно,

Highlight dangers and send out hidden messages

Выделив опасности и оставив скрытые послания,

The way some science fiction does

Как это бывает в научной фантастике,

The way some science fiction does

Как это бывает в научной фантастике.

I've got the world on a wire

Весь мир у меня на проводе

In my little mirror mirror on the wall

В свете моём, зеркальце,

In the pocket of my raincoat

В кармане моего пальто,

So I tried to write a song to make you blush

А потому я попытался написать песню, которая заставит тебя покраснеть,

But I've a feeling that the whole thing

Но у меня такое чувство, что она

May well just end up too clever for its own good

Может оказаться слишком тонкой, понятной только мне одному,

The way some science fiction does

Как это бывает с научной фантастикой.

Видео

Другие переводы Arctic Monkeys

2013
505
All My Own Stunts
American Sports
Anyways
Arabella
Baby, I'm Yours
Balaclava
Batphone
Bigger Boys And Stolen Sweethearts
Black Treacle
Certain Romance
Cigarette Smoke
Come Together (Olympics 2012)
Cornerstone
Crying Lightning
Da Frame 2R
Dance, Little Liar
Dancing Shoes
Dangerous Animals
Despair in the Departure Lounge
D Is for Delightful
Do I Wanna Know?
Do Me a Favour
Don't Forget Whose Legs You're On
Don't Sit Down Cause I've Moved Your Chair
Evil Twin
Fake Tales of San Francisco
Fireside
Fluorescent Adolescent
Four Out of Five
From the Ritz to the Rubble
Golden Trunks
I Bet You Look Good on the Dancefloor
If You Were There, Beware
I Wanna Be Yours
I Want It All
Joining the Dots
Knee Socks
Knock a Door Run
Leave Before the Lights Come On
Library Pictures
Love Is a Laserquest
Mad Sounds
Mardy Bum
Matador
My Propeller
No 1 Party Anthem
No Buses
Old Yellow Bricks
One for the Road
One Point Perspective
Perhaps Vampires Is a Bit Strong But...
Piledriver Waltz
Potion Approaching
Pretty Visitors
Reckless Serenade
Red Light Indicates Doors Are Secured
Riot Van
R U Mine?
Secret Door
Settle for a Draw
She Looks Like Fun
She's Thunderstorms
Snap Out of It
Star Treatment
Still Take You Home
Stop the World I Wanna Get Off with You
Suck It And See
Teddy Picker
Temptation Greets You Like Your Naughty Friend
The Bad Thing
The Bakery
The Blond-o-sonic Shimmer Trap
The Fire And the Thud
The Hellcat Spangled Shalalala
The Jeweller's Hands
The Ultracheese
The View From the Afternoon
The World's First Ever Monster Truck Front Flip
This House Is a Circus
Too Much to Ask
Tranquility Base: Hotel And Casino
What If You Were Right the First Time?
When the Sun Goes Down
Why'd You Only Call Me When You're High ?
Why'd You Only Call Me When You're High?
You And I
You Probably Couldn't See for the Lights but You Were Staring Straight at Me
You're So Dark