Темный режим

Do Me a Favour

Оригинал: Arctic Monkeys

Сделай одолжение

Перевод: Никита Дружинин

Well the morning was complete.

Ну, вот утро и закончилось.

There was tears on the steering wheel dripping on the seat,

Слезы с руля стекали на сидение,

Several hours or several weeks,

Несколько часов или несколько недель,

I'd have the cheek to say they're equally as bleak!

Лучше бы я сказал, что они были одинаково холодными!

It's the beginning of the end, the car went up the hill,

Это начало конца, машина поднялась на холм

And disappeared around the bend,

И исчезла за его изгибом,

Ask anyone they'll tell you that.

Спроси кого угодно, все подтвердят.

It's these times that it tends,

Сейчас как раз то время,

The start to breaking up, to start to fall apart

Когда ты готов к разрыву, готов к расстройствам.

Oh! hold on to your heart.

О! Слушай свое сердце!

Do me a favour, break my nose!

Сделай одолжение — сломай мне нос!

Do me a favour, tell me to go away!

Сделай одолжение — скажи мне уйти!

Do me a favour, stop asking questions!

Сделай одолжение — перестань задавать вопросы!

She walked away, well her shoes were untied,

Она ушла, не завязав шнурки на ботинках,

And the eyes were all red,

И ее глаза были красными,

You could see that we've cried,

Вы бы сразу поняли, что мы плакали.

And I watched and I waited,

И я стоял и смотрел,

'Till she was inside,

Пока она не зашла в дом,

Forcing a smile and waving goodbye.

Старался улыбаться и махал на прощание..

Curiousity becomes a heavy load,

Любопытство становится слишком тяжелой ношей,

Too heavy to hold, too heavy to hold.

Слишком, слишком тяжелой.

Curiousity becomes a heavy load,

Любопытство становится слишком тяжелой ношей,

Too heavy to hold, will force you to be cold.

Слишком тяжелой, но мы научим тебя держаться.

And do me a favour, and ask if you need some help!

Сделай одолжение: проси о помощи, если понадобится!

She said, do me a favour

Она сказала, сделай одолжение:

And stop flattering yourself!

Перестань убеждать себя в своей идеальности!

How to tear apart the ties that bind,

Как навсегда разорвать те связи, что были между нами?

Perhaps fuck off, might be too kind,

Может, жесткий отказ был бы самым лучшим выходом,

Perhaps fuck off, might be too kind

Может, жесткий отказ был бы самым лучшим выходом...

Видео

Другие переводы Arctic Monkeys

2013
505
All My Own Stunts
American Sports
Anyways
Arabella
Baby, I'm Yours
Balaclava
Batphone
Bigger Boys And Stolen Sweethearts
Black Treacle
Certain Romance
Cigarette Smoke
Come Together (Olympics 2012)
Cornerstone
Crying Lightning
Da Frame 2R
Dance, Little Liar
Dancing Shoes
Dangerous Animals
Despair in the Departure Lounge
D Is for Delightful
Do I Wanna Know?
Don't Forget Whose Legs You're On
Don't Sit Down Cause I've Moved Your Chair
Evil Twin
Fake Tales of San Francisco
Fireside
Fluorescent Adolescent
Four Out of Five
From the Ritz to the Rubble
Golden Trunks
I Bet You Look Good on the Dancefloor
If You Were There, Beware
I Wanna Be Yours
I Want It All
Joining the Dots
Knee Socks
Knock a Door Run
Leave Before the Lights Come On
Library Pictures
Love Is a Laserquest
Mad Sounds
Mardy Bum
Matador
My Propeller
No 1 Party Anthem
No Buses
Old Yellow Bricks
One for the Road
One Point Perspective
Perhaps Vampires Is a Bit Strong But...
Piledriver Waltz
Potion Approaching
Pretty Visitors
Reckless Serenade
Red Light Indicates Doors Are Secured
Riot Van
R U Mine?
Science Fiction
Secret Door
Settle for a Draw
She Looks Like Fun
She's Thunderstorms
Snap Out of It
Star Treatment
Still Take You Home
Stop the World I Wanna Get Off with You
Suck It And See
Teddy Picker
Temptation Greets You Like Your Naughty Friend
The Bad Thing
The Bakery
The Blond-o-sonic Shimmer Trap
The Fire And the Thud
The Hellcat Spangled Shalalala
The Jeweller's Hands
The Ultracheese
The View From the Afternoon
The World's First Ever Monster Truck Front Flip
This House Is a Circus
Too Much to Ask
Tranquility Base: Hotel And Casino
What If You Were Right the First Time?
When the Sun Goes Down
Why'd You Only Call Me When You're High ?
Why'd You Only Call Me When You're High?
You And I
You Probably Couldn't See for the Lights but You Were Staring Straight at Me
You're So Dark