Темный режим

L'étranger

Оригинал: ADX

Чужак

Перевод: Никита Дружинин

On ne sait pas d'où il vient

Неизвестно, ни откуда он приходит,

Ni comment il a fait pour refuser le bien

Ни как ему удалось отказаться от лучшего.

Vivant au fond de la lande

Живя в глубинe равнины,

Il cache ses secrets dans un profond silence

Он хранит свои тайны в полной тишине.

On dit que quand vient le soir

Говорят, что с наступлением вечера

Des lueurs, des cris jaillissent hors de sa masure

Лучи и крики появляются из его логова-

Son univers est troublé

Его мир потревожен.

L'étranger

Чужак.

Son visage, personne ne l'a jamais vu

Никто никогда не видел его лица,

Un voile noir ne laisse qu'un regard perdu

Черная вуаль оставляет лишь отрешённый взгляд.

Marchand dans les sentiers de l'oubli

Торговец на путях забвения,

Son image repousse la main d'un ami

Его облик отвергает руки друга.

Dans les ténèbres de la nuit

Во тьме ночи,

Au fin fond d'une forêt sans retour

В самой глубине глухого леса

Des plaintes déchirent le silence

Стоны раздаются в тишине.

Un vieil homme pleure agenouillé

Старик плачет, стоя на коленях

Au milieu d'un cercle de fumée

Посередине огненного круга

Dans un spasme, il implore son Dieu

В судорогах он взывает к своему Богу,

Le Dieu du Mal et ses esprits malins

Богу Зла и его духам.

Ton univers est troublé

Твой мир потревожен,

Sorcier

Колдун.

Tu vis dans l'espoir et l'attente

Ты живёшь в ожидании и надежде,

Sorcier

Колдун.