Темный режим

Division Blindée

Оригинал: ADX

Танковая дивизия

Перевод: Вика Пушкина

La terre saigne, la terre se déchire

Земля кровоточит, разрывается,

Verdun n'est plus qu'un immense cimetière

Верден не более чем огромное кладбище,

Les pertes journalières font réfléchir

Ежедневные потери заставляют задуматься,

Aucun refuge dans cet enfer

Никакого убежища в этом аду.

A croire que la mort n'a plus de frontière

Чтобы верить, что смерть безгранична,

Une médaille aux funérailles

Посмертная медаль.

Désillusion aux yeux des chefs

В глазах командиров — разочарование,

L'idée de cuirasser les premières lignes

Идея бронировать первые ряды,

Dotés d'un lourd gilet d'acier

Оснащённые стальным жилетом,

Face à l'ennemi comment rester digne

Как остаться достойным перед лицом врага?

A croire que la mort n'a plus de frontière

Чтобы верить, что смерть безгранична,

Une médaille aux funérailles

Посмертная медаль.

Division, division blindée

Дивизия, танковая дивизия.

Division, division blindée

Дивизия, танковая дивизия.

Poussée d'orgueil hors des tranchées

Вытолкнутые гордостью из окопов-

Tels des robots sous le déluge

Таковы роботы под ливнем,

Piégés dans la boue comme des cibles

Пойманы в грязь, словно мишени,

Une poitrine de métal étant leurs juges

Их судья — металлическая грудь.

A croire que la mort n'a plus de frontière

Чтобы верить, что смерть безгранична,

Une médaille aux funérailles

Посмертная медаль.

Division, division blindée

Дивизия, танковая дивизия.

Division, division blindée

Дивизия, танковая дивизия.